Glenn Schellenberg came to the conclusion that most of the papers assessed made the wrong claim regarding music's effect on intelligence.
格伦·舍伦贝格得出的结论是,大多数被评估的论文在音乐对智力的影响方面都做出了错误的声明。
Dr. Johnson and Mr. Johnson, after great consideration, came to the conclusion.
约翰逊博士和约翰逊先生经过仔细的考虑后,得出了一个结论。
He came to the conclusion that that was the book he had always been looking for.
他得出的结论是:那就是他一直在寻找的那本书。
Eventually, I came to the conclusion that the nature could be treated as a special property.
最终,我得出结论,性质可以被视为特殊的属性。
They came to the conclusion that he hadn't run out of their city, putting two two together.
根据事实判断,他们得出这样的结论,他还没有跑出这座城市。
We came to the conclusion that the time that it takes for the apple to fall is independent of the mass.
结论是,苹果掉落的时间,与质量,无关。
They ultimately came to the conclusion that the atmosphere would not explode, and they were correct.
最终他们得出的结论是:大气是不会爆炸的,他们是对的。
We have came to the conclusion that more attention shall be paid to the research of stealthy materials.
并据此得出了应加强具有隐身性能材料研究的结论。
Well, I came to the conclusion that is makes no difference which solution you choose, they have the same effect.
那么,我得出的结论是,是没有分别的解决方案您选择,他们具有相同的效果。
Based on his careful observation of children's behavior he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.
他根据对孩子们行为的仔细观察得出结论,学习是一种自然的乐趣。
Many movies have explored this topic and they came to the conclusion that robot will not take the place of human being.
许多电影都探讨了这个话题,他们得出结论,机器人不会取代人类的位置。
Based on his careful observation of children's behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.
他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。
Both of us were disappointed and came to the conclusion that those CARDS were no different than any other normal paper.
我们都感到有些失望,并得出了结论,那些卡片只是些骗人的玩意儿罢了。
"I evaluated different elements of the application process and came to the conclusion that I should do it by myself," she says.
她说:“我对申请流程中的各要素都权衡了一番,最后得出一个结论:还是自己动手靠谱。”
Even so, Weschler said right away he'd think it over — and within weeks came to the conclusion that he wanted to accept Buffett's offer.
尽管如此,韦斯·切勒立即表示他会认真考虑,而且在几个周内就得出结论:他愿意接受巴菲特的邀请。
But Bharara kept his eye on the ticker as the market continued to fall and eventually came to the conclusion that something big was happening.
股市下跌的势头仍在继续,巴拉拉始终在密切关注着行情的变化,他最终得出的结论是,肯定发生了非常严重的事情。
By making an archaeological analysis of the history of western thought in the Order of Things, Foucault came to the conclusion of Death of Man.
福柯在《词与物》中通过对西方思想史的考古学分析,得出“人之死”的结论。
The researchers came to the conclusion after analyzing data of 124 men and women with high blood pressure who were 52 and overweight on average.
研究人员是在分析了124名年龄在52岁且体重超重,患有高血压的男性和女性的资料后得出的该结论。
Having realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and meet the challenge by himself.
乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。
The scientific GMO Panel of EFSA again came to the conclusion that there is no new scientific-based evidence to justify a national ban on MON810.
欧盟食品安全局(EFSA)转基因生物(GMO)专家组(Panel)再次得出结论表明,目前没有新的科学证据证明MON810玉米禁播令合法。
He explains that as he worked in the past on replication protocols, he came to the conclusion that you need to trade consistency for performance and availability.
他解释说,由于他过去从事复制(replication)协议方面的工作,他得出一个结论:为了获得性能和可用性,需要牺牲一致性。
Meta analysis of all the clinical trials about GIK came to the conclusion that GIK had reduced AMI mortality by 18% that was only critical statistical significance.
对迄今所有的GIK临床试验荟萃分析显示GIK使AMI死亡率降低18%,仅有临界的统计学意义。
The duo consulted with fast food industry analysts and came to the conclusion that not much could be done to improve the efficiency of the restaurant kitchens themselves.
这两个人与食品工业的分析家协商,得出了一个结论——很少人能提高餐厅炊事人员的效率。
They came to the conclusion that we're only just beginning to see the applications for this, which they anticipate will influence a lot more than just how we play games.
他们得出这样的结论:对于Kinect,我们看到的这些应用实现仅仅是刚刚开始,它的未来将影响更多的领域,而不只是游戏。
Similarly, a group of Russian scientists who attempted to determine correct speed of the film came to the conclusion that the creature really did have a long, lumbering gait.
同样,一个试图弄清影片真实拍摄速度的俄罗斯科学家小组得出结论,这只生物的步伐确实大而缓慢。
Similarly, a group of Russian scientists who attempted to determine correct speed of the film came to the conclusion that the creature really did have a long, lumbering gait.
同样,一个试图弄清影片真实拍摄速度的俄罗斯科学家小组得出结论,这只生物的步伐确实大而缓慢。
应用推荐