In 2007, Camry was voted Car of the Year.
2007年,凯美瑞被选为年度汽车。
It's the Toyota Camry, a no-muss, every-day family sedan.
我们说的是丰田凯美瑞(Camry)——一款整洁的家庭日用轿车。
Russia wants sedans and sport-utility vehicles such as the Toyota Camry.
俄罗斯人想要轿车和运动型多功能车(SUV),如丰田凯美瑞。
That was an old Toyota Camry with fairly high mileage but that didn't bother me.
那是一辆旧式丰田车,行车里程已经相当高,但这并没妨碍我。
By comparison, a Toyota Prius saves about 240 gallons of gas over a conventional Camry.
相比较来说,一辆丰田普锐斯比一辆常规的凯美瑞每年将节省240加仑的汽油。
Another big advantage is Toyota's Georgetown assembly plant, where the Camry is built.
丰田的另一大优势是其位于乔治城的组装工厂,即凯美瑞的生产地。
Indeed, three hybrids including the Honda Civic hybrid and Toyota Camry hybrid made our list.
确实,我们的名单中有三款混合动力汽车,其中包括本田思域混合动力和丰田凯美瑞混合动力。
A suburban New Orleans family had bought the 1996 Toyota Camry from a used-car dealer in 1997.
新奥尔良市郊的一家人于1997年从二手车经销商那里购买了一辆1996年产的丰田佳美。
Our life's journey from enjoying your Camry poems that are also painted on the journey of life a ring.
我们从人生的旅途中饱览了你那佳美的诗篇,也在生命旅程中画上了一道年轮。
The morning after Anderson took the car, her daughter discovered the Camry in the driverway wasn't hers.
在安德森取车走后的第二天早上,她的女儿发现停靠在车道上的那辆凯美瑞汽车并不是她的。
These were not high-sided SUVs, which are prone to rolling over, but its bestselling Camry and Corolla saloons.
所涉车辆都不是容易翻车的高边越野车,而是其最畅销的凯美瑞(Camry)和花冠(Corolla)轿车。
The Toyota Corolla was the top seller, followed by the Honda Civic, Toyota Camry, Ford Focus and Hyundai Elantra.
丰田花冠为本次活动的销售冠军,紧随其后的是本田思域,丰田凯美瑞,福特福克斯,以及现代伊兰特。
Ford posted a 19% drop, and sales of its F-150 pick-up fell behind Toyota's Camry and Corolla for the first time.
福特公司的汽车销量下降了19%,而F- 150型皮卡车的销量首次落后于丰田的嘉美和花冠。
The weekly rate for a Toyota Camry is $300. There is no charge for mileage, but you need to fill up the gas when you return the car.
丰田佳美每周的租金是300元。超公里数不用罚钱,但是还车时你要加满油。
The redesigned Toyota Camry, the hottest-selling car in America, is the winner of Motor Trend Magazine's 2007 car of the Year award.
全新设计的丰田佳美,被美国《汽车趋势》授予2007年度车大奖。
In 2010 it will start selling the new Sonata, which looks like being a great improvement over the old model, aiming it squarely at the Camry.
2010年,现代将开始销售以凯美瑞为对手的新款索纳塔,与旧款相比,新款看起来有了很大改善。
There are some troubles in a TOYOTA CAMRY passenger car, the analysis results show that the gear variation of A140E AT is the main reason.
针对某款丰田佳美轿车出现的一例故障现象,经分析认为是其装备的A140E型自动变速器挡位发生变异所导致。
Toyota's (TM) seventh-generation Camry, which goes on sale Oct. 3, keeps most of the mechanical and architectural underpinnings of its predecessor.
第七代丰田凯美瑞将于10月3日正式上市。该车型继承了前辈车型的绝大部分机械和内部设计特征,但采取了崭新的外形设计。
As the investigation got underway, the safety agency had fielded 26 complaints about the Lexus and the Toyota Camry, according to agency records.
调查正在进行中,安全部门已经调查了26起关于丰田Lexus和Camry汽车的诉讼。
The first car out of the factory in Chattanooga, Tennessee, will be a saloon specially designed for the American market. It too will take on the Camry.
在田纳西州查塔努加出厂的第一辆车,将是专为美国市场设计的轿车,这款车型也将以凯美瑞为竞争对手。
Toyota has had to recall eight million vehicles in recent months, including top-selling models such as the Corolla, the Camry and the Prius hybrid.
丰田最近几个月已被迫召回800万辆汽车,其中包括卡罗拉(Corolla)、凯美瑞(Camry)和普锐斯(Prius)等畅销车型。
Previously, says Mr Fields, Ford used to talk about simply being “competitive”: hence a Ford Taurus would claim to compete with Toyota’s best-selling Camry.
以前,Fields主管说,福特笼统地讲“竞争力”,因此福特金牛会和丰田的畅销车凯美瑞竞争。
The average age of vehicles on the top 10 list is 12 years, with the '91 Camry being the oldest. The newest car to make the list is the 2009 Toyota Corolla.
榜单上前十位的平均车龄是12年,其中91款凯美瑞是最老的,最新的是2009款卡罗拉。
Triggering the safety air bag in Toyota Model 94 Camry car is controlled by electronic-controlled module according to the signal from collision sensor.
日本丰田佳美94型轿车安全气囊的触发由电控模块根据碰撞传感器的信号进行控制。
The new Malibu medium-sized saloon is just as good as the Toyota Camry, Honda Accord and Nissan Altima, yet is still shunned by many drivers because it is a Chevy.
新的马里布中型轿车,与丰田的凯美瑞、本田的雅阁和日产的阿蒂玛不相上下,然而因为它是雪佛兰,许多驾驶者仍然避之不及。
Camry is balanced in each part, the solid body is meet the requirement of Chinese, but it lacks of exciting by first sight, and it is traditional business car.
凯美瑞协调的整车比例,厚重流畅的车身造型都非常符合大多数中国人的审美要求,但没有那种让人眼前一亮的兴奋感,典型的公务型车的感觉。
Nissan has also outperformed in the U.S. market but is set to face tougher competition this year as Toyota and Honda remodel top-selling cars such as the Camry and Civic.
日产也在美国市场表现优异,但由于丰田和本田将会对凯美瑞(Camry)和思域(Civic)进行改造重塑,日产今年仍需面对激烈的竞争。
Nissan has also outperformed in the U.S. market but is set to face tougher competition this year as Toyota and Honda remodel top-selling cars such as the Camry and Civic.
日产也在美国市场表现优异,但由于丰田和本田将会对凯美瑞(Camry)和思域(Civic)进行改造重塑,日产今年仍需面对激烈的竞争。
应用推荐