He said he would try to write or call as soon as he reached the Canary Islands.
他说他一到加那利群岛就会尽快写信或打电话过来。
Every year, rowers taking part in the Atlantic Campaign set out from the Canary Islands in December and row about 4,800 kilometers across the Atlantic.
每年12月,参加横渡大西洋运动的划船选手们从加那利群岛出发,划船约4800公里横渡大西洋。
Fern of the canary islands and Madeira.
加那利和马德拉群岛的蕨类。
Fresh tomatoes lifted in from the Canary Islands.
从加那利群岛空运的新鲜番茄。
The canary islands rely on desalination for much of their water.
加那利群岛上大量的水靠海水脱盐而来。
Naval bases would be built at Dakar, Conakry and the Canary Islands.
海军基地将建在达喀尔、科纳克里与加纳利群岛。
So this is how traditional clothes on the Canary Islands look like.
这是卡纳利小岛居民的传统服饰。
Dr Rodriguez Martin was studying pines on la Palma, in the Canary Islands.
罗德里格斯·马丁博士一直在研究拉帕尔马岛上的松树。
Spanish territory also includes the Canary Islands and the Balearic Islands .
西班牙的领土包括加纳利群岛 (Canary Islands)和 巴利阿里群岛 (Balearic Islands)。
Surf spreads a foamy swath over a black beach in Gomera in Spain's Canary Islands.
西班牙加那利群岛的戈梅拉岛上,海浪泛起一道泡沫般的白色刈痕。
She was only about four or five months old then, and had never left the Canary Islands.
那时她只有四、五个月大,而且从来没有离开过加那利群岛。
In 2010, Catalonia became the second Spanish region after the Canary Islands to ban the tradition.
2010年,继卡纳里之后,加泰罗尼亚成为西班牙第二个禁止斗牛的地区。
A new island emerges from the sea along the la Restinga's coast off the southern Spanish coast in the Canary islands.
在西班牙海岸以南的加那利群岛,一个新的小岛在小镇拉斯汀加港沿海浮现。
The authors identify Las Palmas in the Canary islands as the centre of the illegal fishing trade in the Atlantic ocean.
该报告的作者查明,加那利群岛的拉斯帕耳马斯是大西洋的非法捕鱼的贸易中心。
Every week, we hear about people from sub-Saharan Africa, for example, getting in boats and going toward the Canary Islands.
例如,我们每个星期都能听说非洲撒哈拉以南的人乘船前往加纳利群岛。
Around 4, 000 people were evacuated from their homes as wildfires raged on La Palma, the fifth-largest of Spain’s Canary Islands.
由于森林大火在拉帕尔码肆虐,有大约4000人被从家转移。 拉帕尔码是西班牙加那利群岛中第五大岛。
There is also the potential for a major upheaval in the Canary Islands that could send an enormous tsunami to the East Coast.
在加那利群岛四周有可能会有一次大地震,会产生一次海啸推送到非洲东海岸。
Spain commenced her career as a colonial power by the acquisition of the Canary Islands in the middle of the fifteenth century.
西班牙于十五世纪中叶获得加那利群岛而开始走上殖民帝国的道路。
Two Boeing 747s, operated by KLM and Pan Am, collide on a foggy runway at Tenerife, in Spain's Canary Islands killing 583 people.
在西班牙加那利舞群岛的特纳·利夫岛上,分别由荷兰航空和泛美航空公司运营的两架波音747飞机在浓雾中的跑道上相撞,死亡583人。
Made with data from the Nordic Optical Telescope in the Canary Islands, the composite picture shows extended emission from the nebula.
这张照片由加那利群岛的北欧光学望远镜的数据合成,显示星云的延伸发射。
The chief city of the canary islands of Spain, on the northeast coast of grand canary island. it was founded in the late 15th century.
西班牙加那利群岛上的一座主要城市,在大加那利岛东北海岸线上。建于15世纪晚期。
The East Canary Islands block is an example of an island inlier with a morphologically well defined relation to its adjacent continent.
东加那利群岛地块是内围层的一个例子已完全确实,它在地形上与相邻的大陆有关。
Debris was thrown up two 60ft into the air from the area close to the Canary Islands which has had more than 10, 000 tremors in four months.
在加那利群岛附近,火山碎片喷向空中20米高。在过去的四个月里,该岛已经经历了超过1万次轻微的地面震动。
One month later they are still on the boat, which instead of heading back to Russia has been kept out of view somewhere near the Canary Islands.
一个月以后,他们仍然在船上。此船没有返回俄罗斯,而是在靠近加那利群岛的某处从世人的视线中消失。
On Thursday, experts examined the charred wreckage to determine why the flight to the Canary Islands had veered off a runway and burst into flames.
星期四,专家检查了烧焦的残骸来确定为什么这架飞往加那利群岛的飞机冲出跑道并突然起火。
March 27, 1977. Two Boeing 747s, operated by KLM and Pan Am, collide on a foggy runway at Tenerife, in Spain's Canary Islands killing 583 people.
1977年3月27日,两架分别由KLM和PanAm驾驶的波音747,在一个大雾天中,在西班牙的金丝雀岛特内里费跑道上相撞,583人丧失。
After 40 days in a detention center in the Canary Islands he was brought to the mainland and released with a standard order to leave the country.
在Canary岛滞留40天后他被带到马里兰岛,被统一标准的命令释放。
Yet thousands of dehydrated Africans and Asians are not arriving on the shores of the Canary islands, southern Spain, Sicily and other Italian islands.
然而,数以千计口干舌燥的非洲和亚洲人却没有如期到达加那利群岛的岸边,西班牙南部,西西里以及意大利的其他岛屿。
Yet thousands of dehydrated Africans and Asians are not arriving on the shores of the Canary islands, southern Spain, Sicily and other Italian islands.
然而,数以千计口干舌燥的非洲和亚洲人却没有如期到达加那利群岛的岸边,西班牙南部,西西里以及意大利的其他岛屿。
应用推荐