Simcere bought Endu, an innovative cancer drug, in 2006, prior to the IPO.
先声在2006年上市之前就收购一个创新性的抗癌药:恩度。
XH company is a biological pharmacy which mainly produces the anti cancer drug.
XH公司是一家以生产抗肿瘤药品为主的生物制药企业。
Despite some undesirable side effect, the cancer drug continues to be used in Japan.
这种癌症药物具有一些不好的副作用,但是这些药仍然被在日本使用。
A cancer drug called hydroxyurea (Droxia, Hydrea) also is used to treat sickle cell anemia.
羟基脲是一种抗肿瘤药,也可以用来治疗镰状细胞性贫血。
Taxol, No. 21, was the only cancer drug among the 30 drugs with sales of at least $1 billion.
泰克索(Taxol)当时是销售额超过10亿的30种药物中排名第21的唯一一种抗癌药物。
Yet consumers are more fickle when buying skin cream than a patent-protected cancer drug.
不过消费者在买个皮肤霜时可比买专利抗癌药时要随心所欲得多。
Recent scientific discoveries have suggested new targets for cancer drug researchers to attack.
一是最近的科学发现给抗癌药物研究者定下了需要攻破的新课题。
It was founded in 1988 and devotes to the study, producing and selling of the anti cancer drug.
公司成立于1988年,一直致力于抗肿瘤药品的研究、生产与销售。
They are plentiful in the phytochemical resveratrol, which is being studied as an anti-cancer drug.
含有丰富的白藜芦醇,那是一种植物化学因子,是一种外界正在研究的抗癌药物。
Purpose:To study the Chinese medicine treatment of mild to moderate pain of cancer drug efficacy and the law.
目的:研究中医药治疗轻中度癌症疼痛的疗效及用药规律。
The firm discovered by accident that a lung-cancer drug that flopped among Caucasians worked well in many Chinese.
这个研究中心意外的发现一种治疗肺癌药物,这种药物对白人没什么效果,但是对中国人却很有效。
Needless to say, a 100 percent response to a cancer drug (or in this case, a drug cocktail) is more or less unheard of.
毋庸置疑,100%的有效率不论对于一种抗癌药物还是所谓鸡尾酒疗法都是闻所未闻的。
Objective: To study the anti-cancer drug sensitivity in liver cancer and screen the sensitive drugs for individual.
前言:目的:探讨肝癌对化疗药物的敏感性,筛选个体敏感的化疗药物。
Scientists in the us have used a new drug design strategy to remove the cardiac side-effects of a popular cancer drug.
美国的科学家使用了一种新的药物设计策略,以消除热门的抗癌药物对心脏产生的副作用。
In June, Abbott Laboratories Inc. and Genentech said they would collaborate to develop a cancer drug using this approach.
六月份,雅培公司和基因泰克公司宣布,两公司将运用这种方法合作开发一种抗癌药。
Pharmacokinetic Modeling of Tumor Bioluminescence Implicates Efflux, and Not Influx, as the Bigger Hurdle in Cancer Drug Therapy.
肿瘤生物发光交错外流,而非内流,的药代动力学模型成为癌症药物治疗的更大障碍。
As cancer drug prices rise ever-higher, extending the longevity of those facing the disease is an increasingly expensive endeavor.
随着癌症药物的价格越来越高,延长癌症患者寿命的代价变得日益昂贵。
Who's to say, but it seems like with the vast amount of money and research being pumped into cancer drug development, the odds are pretty good.
谁都不好说。但是随着抗癌药物领域大量经费和研究的投入,这种可能性应该相当大。
There was a case with a bowel cancer drug - if you gave that drug, which costs several thousand pounds, it continued life for six weeks on.
有一种治疗肠癌的药物,价值数千英镑,用了这种药物,病人就能多活六个星期。
And ImClone Systems Inc's cancer drug Erbitux carries a warning due to serious and sometimes fatal reactions in about 3 percent of patients.
而英克隆系统公司的抗癌药物Erbitux引起警告是由于百分之三左右的患者中存在严重并且有时甚至致命的反应。
The two companies that make leucovorin, a generic cancer drug that's in short supply, are shedding some light on what's causing the shortage.
两个供应亚叶酸钙的公司-该药是一种普通肿瘤药物,目前处于短缺中-吐露了造成该药短缺的部分原因。
The next cancer drug might come straight from the grocery store, according to new research published in the November 2007 issue of The FASEB Journal.
发表在2007年11月的《美国实验生物学学会联合会杂志》上的新研究表示,下一代治疗癌症的药物或许将直接来自于天然的各类食品中。
A hedge fund that trades pharmaceutical stocks, for example, might use an expert network to find a doctor who can explain how a new cancer drug works.
例如,买卖医药股的对冲基金可以利用专家网络公司找到一位医生让他解释一种新抗癌药物的功效。
One of the major indexes of a potent effective anti-cancer drug lies in that it can inhibit cancer cell growth, and subsequently induce apoptosis.
抑制肿瘤细胞无限增殖,使之凋亡是探索抗癌药的重要方向。
However, the 50-year-old Minnesota woman is still alive today. And she said a new cancer drug - experimental at the time - was what saved her life.
然而,这位50岁的明尼苏达州女性今天依然活着。是一种试验期的抗癌新药救了她的命。
Several years ago a new lung cancer drug was being evaluated, and when the authors looked at whose tumors shrank, they found that 82 percent were women.
前几年,一种新的肺癌药物正接受评估,当研究人员观察哪些人的肿瘤缩小的时候,他们发现82%是女性。
One probably made the cancer drug-resistant by enabling the tumor cells to pump chemotherapy drugs right out of the cell before they could do their work.
有一种突变的基因能够调控肿瘤细胞使其在化疗药物发挥作用前将药物泵出细胞外,从而具有抗药性。
One probably made the cancer drug-resistant by enabling the tumor cells to pump chemotherapy drugs right out of the cell before they could do their work.
有一种突变的基因能够调控肿瘤细胞使其在化疗药物发挥作用前将药物泵出细胞外,从而具有抗药性。
应用推荐