The dark days when imperialism could carve up the world at will are gone for ever.
帝国主义可以任意瓜分世界的黑暗时代一去不复返了。
There are radical variations in the way languages carve up the spectrum of visible light;
语言中划分可视光线的光谱中存在根本变化;
Yet it is another kind of commercial attempt to carve up the Internet that is causing more concern.
这种商业上划分互联网的企图正在引起更多的关注。
Other countries with competing tribes manage to carve up economic interests and keep rivalries in check.
其他多民族的国家都能够瓜分经济利益,制衡竞争对手。
In winter, hit Australia's highest ski slopes at Charlotte Pass or carve up the snow at Thredbo and Perisher Blue.
冬季,前往夏洛特山口澳大利亚最高的滑雪道,或在铁擂堡和蓝派瑞雪的雪道上飞驰而下。
The old media giants are working together to kill off innovative online competitors and carve up the market for themselves.
传统媒体巨头合谋瓜分市场,试图扼制新兴网络竞争者。
In the modern time, the imperialist powers eyed China covetously. Once the time was ripe, they began to carve up China.
近代,帝国主义列强对中国虎视耽耽。一旦时机成熟,他们就开始瓜分中国。
China's retail industry in the end is to enable foreigners to carve up China finished or grow their own business together?
中国的零售业到底是要让老外来瓜分完毕还是让中国自己的企业成长起来呢?
If one firm cut its prices, destroying the unspoken deal to carve up the market, it would succeed only in starting a price war.
即使一家投资银行通过降价来掠夺市场,打破了之前默认的协议,那么它也只可能在随之引发的价格战中获胜。
How to make use of geologic parameter and production data is important to carve up production and then to study the dynamics of gas reservoir.
如何利用各层地质参数及生产数据,对正确进行产量劈分以及进行气藏动态研究有重要的意义。
With its future on a knife-edge, GM delivered a blunt warning that unless its creditors accepted the plan, it would declare bankruptcy and leave the courts to carve up the company.
尽管前途险恶,通用汽车还是传达出了直白的警告:除非债权人接受这个计划,否则公司将宣布破产,并将公司交给法院瓜分。
Three years later what presented in my mind's eye was the inner structure, not the whole ox; and now instead of careful observation, I carve up an ox completely according to my sense.
三年后,脑中呈现的是牛的内部构造,而不再是一头整牛了,现在不用仔细观察,只凭心神感受牛,就能把它分解。
"That way, people still get the presentation of the dishes as they were designed, but can carve them up however they like," Hill says.
“通过这种方式,人们仍然可以看到菜品原本的设计,也可以随心所欲地把它们切成小块。”希尔说。
Eastern Europeans are also cross about the European Union's recent carve-up of top jobs.
东欧还反对最近欧盟瓜分高级职位的行为。
Hardware virtualization has allowed customers to take a single system and carve it up into many different partitions.
硬件虚拟化允许客户将单个系统划分为多个不同的分区。
This dates not from some carve-up in the last century, but from 1699 when Bosnia was part of the Ottoman Empire.
它起源于1699年波斯尼亚还是奥斯曼帝国时期,而非上世纪的地界划分。
While there have been fears that Putin's departure from the presidency this spring would provoke a fresh carve-up of assets, the Finans survey seems to suggest that the party is far from over.
尽管有人担心这个春天普京的离任将会挑起一场前所未有的资产瓜分,《Finans》杂志的调查似乎显示这场狂欢离结束还十分遥远。
On May 29th a consortium led by Royal bank of Scotland (RBS) sweetened its bid for the big Dutch bank, offering 79% cash and a bit more clarity about how the three co-bidders would carve it up.
5月29日,由皇家苏格兰银行(RBS)牵头的财团改进它对荷兰银行的报价,提出提供79%的现金并把三家共同出资人的出资份额划分的更加明了。
Unfortunately, the result has not been competition to beat down prices and boost speeds, but cosy duopolies that keep bandwidth scarce and carve the market up between incumbents.
不幸的是,这样的竞争结果不是降低价格,提升网速,而是成了狼狈为奸的两强垄断,这使得带宽非常有限,现有市场分崩离析。
David Finkle, 30, came up with his idea after a competition last year over who could carve the best design into a pumpkin.
芬克尔今年30岁,去年雕刻出幽灵南瓜灯参加万圣节雕刻南瓜灯大赛,并从中受到启发,今年开始雕刻明星头像南瓜灯。
No doubt there are corporate raiders who would love to take over HP and carve it up their own way.
毫无疑问会有掠夺性公司愿意收购惠普并肆意拆分。
Steve and Big Tony handled distribution, renting safe houses to store the loads and carve them up for local dealers.
Steve和大Tony负责销售,把货物储存在安全的房子里并将它们分批卖给当地的毒贩。
The deal with BP legitimises the Kremlin's carve-up of Yukos, and converts a portion of its ill-gotten gains into something liquid and secure-bp shares.
与英石油达成的交易使得克里姆林宫对尤科斯公司的资产分赃合法化了,同时把这些“赃物”转换成了一些流动性资产和有保障资产- - - - -比如英石油的股份。
A digger had be2en brought in to cut a path up the hill and carve out three trenches, each about 50 metres (160ft) long and more than 1.5 metres deep.
一台挖土机在山脚下了三个坑,每个坑有50米长1.5米深。
Danny Alexander, the former Treasury minister, is poised to move to Beijing in a hotly contested carve-up of senior posts at China's new Asian Infrastructure Investment Bank.
中国新创立的亚投行高级职位瓜分(分配)竞争激烈。在此激烈竞争之际,前财政部官员丹尼·亚历山大已整装待发,准备移居北京。
Santander has strengthened its presence in Brazil, where it bought Banco Real in the carve-up of ABN AMRO in 2007.
自从2007年荷兰银行的四分五裂,桑坦德银行收购了雷亚尔银行后,桑坦德银行现在在巴西已确立了地位。
Santander has strengthened its presence in Brazil, where it bought Banco Real in the carve-up of ABN AMRO in 2007.
自从2007年荷兰银行的四分五裂,桑坦德银行收购了雷亚尔银行后,桑坦德银行现在在巴西已确立了地位。
应用推荐