"Consumers are increasingly giving up traditional payment methods," including cash, cheques and even debit CARDS, Mr Thompson said.
汤普森先生说:“顾客正逐渐放弃传统的支付方式”,包括现金、支票、甚至借记卡。
Credit and debit CARDS are expected to overtake cash this year as Britain's most popular method of payment, according to a new industry report.
根据一份新的行业报告显示,今年,信用卡和借记卡有望取代现金成为英国最流行的付款方式。
The Post Office said ATMs ran short of cash in 2013, while shops and restaurants were reluctant to accept credit and debit CARDS.
邮政署表示,2013年,AT M就没有现金了,但商店和饭店也不愿接受信用卡和借记卡。
While the use of debit and credit CARDS has increased in the last decade in India, many retailers still either insist on taking cash to evade tax or else ask for mark-ups to cushion the blow.
尽管在过去十年里,借记卡和信用卡于印度得到更为广泛的使用,但许多零售商为了逃税仍坚持收现金,或者通过涨价来减少损失。
The store says it accepts credit and debit cards, as well as bank transfers and cash deposits.
苹果在线商店接受信用卡、借记卡消费,还有网上转帐和保证金付款。
The store says it accepts credit and debit cards, as well as bank transfers and cash deposits.
苹果在线商店接受信用卡、借记卡消费,还有网上转帐和保证金付款。
应用推荐