• Cashless payment has changed the way of our life and it is really convenient.

    现金支付已经改变了我们的生活方式,真的十分方便。

    youdao

  • Alipay and WeChat Pay ran campaigns to bring more merchants and customers into the cashless world.

    支付宝微信支付开展了一系列活动,更多商家客户带入现金世界。

    youdao

  • Mobile payment is turning China into a "cashless society" led by the third party payment companies like Alipay.

    移动支付正在中国变成一个支付宝等第三支付公司主导的“无现金社会”。

    youdao

  • The technology relies on a tiny computer chip, embedded in each cell phone, which communicates with a reader-device at stores, train stations and vending machines for cashless payments.

    这项技术依赖嵌入每个手机中的微型计算机芯片可以商店火车站自动售货中的读取器进行无现金支付。

    youdao

  • Convenient cashless transactions on the move.

    方便现金交易的服务。

    youdao

  • For many of us the cashless society is not on the horizon -it is already here.

    我们中的许多人来说,一个“不用现金社会不是即将出现,而是已经到来了

    youdao

  • "We can gradually move from a less-cash society to a cashless society," he told listeners.

    这样听众说道:“我们可以逐渐个少量现金流通的社会过度成为一个无现金的社会。”

    youdao

  • I've got a client who's trying to create a cashless vending machine for a corporate environment.

    客户端尝试创建一个企业环境中无现金自动贩卖机

    youdao

  • India may be on the way to a more efficient, cashless economy-it's just going to be a bumpy ride.

    或许印度将由此走上成为高效的无现金经济道路——不过这个过程必然充满崎岖。

    youdao

  • In time it will allow cashless payments for the journeys, from which Daimler will take a small cut.

    到时候戴姆勒中小赚一些,乘客可以不必用现金支付旅程

    youdao

  • One could also use credit card without the cash, the computer will bring people to a "cashless" era.

    人们可以不用现金使用信用卡消费,计算机人们带到了一个“无现金”的时代。

    youdao

  • Dealing with a journalist is ultimately just another business transaction, a kind of cashless trading.

    归根结底记者打交道是一种商业往来无现金交易。

    youdao

  • Whether it becomes a reality or not, it's quite possible to live almost cashless in our current society!

    是否成为现实没有完全可能的生活几乎无现金我们目前社会

    youdao

  • The mills have also decided to adopt cashless policy and will go for digital transaction for payments for waste cotton.

    工厂决定采用无现金支付政策并且交易采用数字交易。

    youdao

  • Nilson Report, a trade publication, estimates that by 2011 55% of transactions in America will be cashless, up from 40% in 2005.

    尼尔森报告预计截至2011年,美国55%交易不再通过现金结算,而2005年这一比例是40%。

    youdao

  • Sure, going cashless is a familiar prognostication, dating back to the dawn of the Web, if not earlier; you may even consider it cliché.

    诚然现金化已一句熟悉预言,远的不说,至少可追溯到Web诞生之甚至可能觉得这只是种陈词滥调。

    youdao

  • Drumming up new business in America is difficult because the market is saturated (although cashless transactions are showing a secular increase).

    美国开展业务相当困难的,因为市场已经饱和(尽管信用卡结算还将保持长期增长趋势)。

    youdao

  • As rural India struggles to cope up with the country's demonetization push, an Indian bank has come forward to help some transition to a cashless society.

    印度农村目前正在努力应对国家货币化浪潮,一家印度银行开始提供支持,帮助将一些乡村转变现金社会。

    youdao

  • Among other things, the cashless exercise of options does involve the sale of securities and therefore is subject to the policies set forth in this Statement.

    非现金形式行使期权涉及证券出售因而遵守声明中规定政策

    youdao

  • Like many airlines, air Canada is transitioning to cashless cabins, but unlike the vast majority of carriers, air Canada gives consumers the option of prepaying for meals online.

    正如其他航空公司一样,加拿大航空正向无现金交易机舱转化不同于其他航空公司,加拿大航空现在乘客提供在线预付费订餐服务的选择

    youdao

  • At more than 100 Hyatt Place hotels nationwide, guests check in at kiosks (but may also check in with a "gallery host") and order room service through a cashless touch-screen menu.

    美国超过100家凯悦广场(HyattPlace酒店订房时旅客们可以通过自助设备办理住宿手续可以酒店大堂办理),并且可以通过现金触摸屏来预订客房服务

    youdao

  • Part of the reason so many people spend too much, or fail to stick to self-imposed budgets, is because parting with our money has become an abstraction in our increasingly cashless society.

    如此之花费过多未能坚守自设预算原因之一这个现金用得越来越少的社会,花钱变得抽象了。

    youdao

  • To get around this restriction, some companies have introduced "cashless" options, which allow employees to capture profits from selling shares in the company without actually exercising any options.

    为了绕过这种限制一些公司推出“无现金期权允许雇员通过出售公司股票获利,这种做法在实际上无须行使期权。

    youdao

  • To get around this restriction, some companies have introduced "cashless" options, which allow employees to capture profits from selling shares in the company without actually exercising any options.

    为了绕过这种限制一些公司推出“无现金期权允许雇员通过出售公司股票获利,这种做法在实际上无须行使期权。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定