The cassette player and the tapes.
卡式录音机和录音带。
The car is a basic model with no frills such as a cassette player or sunshine roof.
那辆车是一个基本样式,没有录音机或防晒车篷之类的装饰品。
It is not as though 3d television is about to go the way of the video-cassette player.
这并不意味着3d电视会步视频磁带播放机的后尘。
Philips AQ6951 stereo radio cassette player is the ultimate lightweight listening experience.
飞利浦立体声收录机AQ6951是终极轻量级的聆听体验。
Many retailers thought that a cassette player without a recording mechanism had little chance of success.
很多零售商认为没有记录装置的卡带播放器将不会受到大众的欢迎。
If you're audio cassette player will not stay closed, use a piece of duct tape to position the tape holder.
如果你的盒式磁带放音机不紧,就用一节管道胶带固定磁带卡吧。
He liked to listen to Arab music on an old cassette player, and he would change his clothes several times a day.
他喜欢用古老的卡带机听阿拉伯音乐,他一天会换好几次衣服。
With the Tape to PC Recorder USB Walkman cassette Player, you can convert all those cassettes into digital MP3 files.
随着电脑磁带录像机的US B随身听卡带机,你可以转换成数字的MP 3文件的所有磁带。
Now I had the cassette player onthe bed, and the cheerful woman's voice was saying things like, "Hello, Iam a police officer."
现在,我的录音带在床上播放着,里面那欢快女人的声音在说,“你好,我是一个警察。”
The Oxford English Dictionary dropped 'cassette player' from its concise edition in 2011. It now seems this may have been premature.
2011年,《牛津简明英语词典》删除了“卡式录音机”这一词条。如今看来,此举似乎为时过早。
The price of the Sony Walkman surged after Sony announced it will no longer be making the iconic portable cassette player, the Qianjiang Evening News reported Thursday.
据《钱江晚报》28日报道,在索尼公司宣布停产随身听后,随身听身价大涨。
"That was my biggest. " She said. "I had a girl-friend living here and between us we lost every bit of jewellery we had and three watches cameras and a cassette player.
“那是我最大的一次损失”她说“当时我有个女性朋友也住在这边,我们俩丢了我们所有的珠宝三台相机和一个磁带播放器。”
The Daily Mail of London: Sony has announced that it will no longer be making its iconic portable cassette player (Walkman) after more than 30 years of continual production.
据英国《每日邮报》报道,索尼公司宣布其标志性的便携式卡带音乐播放器(随身听)在连续生产30多年后将最终停产。
Supporters of the French law point out that if you buy a music cassette at a shop, you can listen to it on any cassette player that takes your fancy. You do not have to play it on a Walkman.
法国法条的支持者们认为假如你在商店买了一盒卡带,你就可以在任何你喜欢的卡带播放器上听它,而不必非要在Walkman上播放,那么为什么消费者不能在他们所喜欢的任意播放器上播放其在苹果公司音乐商店里购买的音乐呢?
After three decades and over 220 million units, Sony has stopped selling its Walkman cassette player in Japan, the company said today, admitting the gadget could not keep up in the digital age.
索尼公司近日宣布,三十年来全球销量超过两亿两千万的Walkman便携式立体声卡带机将在日停产,同时也承认,在现今这个数码时代,Walkman已经远远落于他人之后了。
And when it's time to boogie down, you probably don't shove a cassette into your 8-track player.
当是时候放松下时,你可能也不会将磁带推进8音轨的播放器内。
Introduced by Sony in 1979, the portable cassette-tape player is finally being discontinued in the Japanese market.
由索尼在1979年发布的便携式卡带机,最终在日本市场寿终正寝。
The price of this model of cassette-player is 2500 Belgian francs at today's rate of exchange.
这个型号的录音机,按今天汇率,每台2500比利时法郎。
The price of this model of cassette-player is 2500 Belgian francs at today's rate of exchange.
这个型号的录音机,按今天汇率,每台2500比利时法郎。
应用推荐