Alexandra looked plump and awkward in her cast-off clothing.
亚力山德拉穿着她那件丢弃的衣服,显得臃肿而又笨拙。
Laid-off lawyers, cast-off consultants.
失业的律师,下岗的咨询师。
This took place in Cosette's chamber. Cosette turned towards the wardrobe where her cast-off schoolgirl's clothes were hanging.
这话是在珂赛特的卧房里问的,珂赛特转身对着挂在衣柜里的那身寄读生服装。
As she had no longer any clothes, they dressed her in the cast-off petticoats and chemises of the Thenardier brats; that is to say, in rags.
她的衣服被典光以后,他们便叫她穿德纳第家小姑娘的旧裙和旧衫,就是说,破裙和破衫。
Go, seek your minister, and see if his emaciated figure, his thin cheek, his white, heavy, pain-wrinkled brow, be not flung down there, like a cast-off garment!
去找找你们的牧师吧,看看他那憔悴的身形,他那消瘦的面颊,他那苞白、沉重、爬满痛苦皱纹的前额,是不是象一件扔掉的衣袍一样给遗弃在那里了!
The Jawas have built homes and tools from these ancient scraps, and travel the dunes in sandcrawlers, cast-off mobile smelters from failed outlander mining attempts.
贾瓦人用这些古老的废料建造家园和工具,利用沙漠履带车和被外来采矿失败者丢弃的移动熔炉巡游沙丘。
Clyde Tombaugh, the head of optics at the missile range and the discoverer of the dwarf planet Pluto, took him under his wing and helped him build telescopes from cast-off technology.
第一个发现矮行星冥王星的导弹射程的光学领头人ClydeTombaugh也将他招致麾下,帮他建望远镜。
He showed off his acting skills by joining the cast of Spamalot on Broadway as Sir Robin in January 2008.
他于2008年1月在好莱坞的音乐剧《火腿骑士》中展现了表演才能。
This can be done – the majority of humanity can cast off the tiny minority of parasites.
这是可以做到的,因为人类中占绝大多的群体有能力抛弃那些极少数的寄生虫。
Alone in the world, cast off by it, and with this sole treasure to keep her heart alive, she felt that she possessed indefeasible rights against the world, and was ready to defend them to the death.
她被这个世界所抛弃,只剩下孤身一人,只有这一件珍宝才能维持她心灵的生存,她感到她有不可剥夺的权利来对抗这个世界,而且准备好维护自己的权利一直到死。
He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village.
他想打破那个专门为他所施的咒语,不想成为村中的陌生看客。
He will pass by your door with his clear cry, and you shall fling open your window, cast off your veil, come out of the dusk of your dreams and meet your destiny.
他响亮地呼唤着路过你的门前时,你便会从依稀的梦中惊醒,将窗儿洞开,抛下面纱,走出房门,去迎接命运的安排。
I don't want to suggest that Iran is a nation of women thirsting to cast off their chadors.
我不想让人认为伊朗是这样一个国家——妇女们渴望扔掉她们的黑色斗篷。
Mothers of Turkish soldiers who died in 25 years of bitter fighting have taken to the streets. War veterans have cast off MEDALS and prosthetic limbs in anger.
土耳其士兵的母亲们走上街头,他们的儿子们死于已经持续25年之久的痛苦的战争中,一些老兵们扔掉他们的勋章和假肢以此来表达他们的愤怒。
Anyone who wants Japan to cast off its 20-year economic funk will welcome that.
这是任何想让日本摆脱20年经济低迷的人想要的结果。
Forget the recession, at least for now in Japan, where it's time for some mystery New Year's shopping designed to cast off the economic gloom.
先别去想什么经济危机了,至少现在在日本可以这样。为了驱散经济危机的阴霾,日本商家在新年之际推出了一种神秘的购物方式。
So while it's tempting to cast off big tech as a bloated footnote to the Internet's history, there remain some value investors who still believe the market will return to its senses.
因此,尽管不乏有将大型科技股作为互联网故纸堆扔掉的念头,仍有一些价值型投资者相信市场将恢复理智。
In an effort to cast off its anti-science image, the Catholic Church has acknowledged the Big Bang, with one caveat - the Pope said today Jan.
为了努力摆脱其反科学的形象,天主教会已经带上一个警告地承认了宇宙大爆炸。
To reach the everglades we have cast off from Sheraton Wharf at Noosa Heads and made our way past a millionaires' row of opulent weekenders and holiday apartments.
为了到达湿地,我们从努萨角的喜来登码头出发,行船经过一栋栋百万富翁的度假公寓。
But it will take a lot longer for the bank to show that it really has cast off its accident-prone ways.
但花旗还需要更长时间以表明它已经彻底甩掉了易于出事的运营模式。
She agreed and was freed, then quickly cast off the frock and made her way back to the rebel army, where she was promptly promoted.
她同意了,就获释了,紧接着扔掉了连衣裙,重回叛军队伍;很快,她就获得了提升。
Minutes later, we cast off and headed offshore in a southerly direction.
几分钟以后,我们启航向南驶去。
Although Mr Reilly denies it, the more GM pumps into Opel, the longer it will surely take to repay the money it owes American taxpayers and thus to cast off the unwelcome tag of "Government Motors".
尽管赖利先生对此否认,但通用汽车向欧宝输送越多的钱,清偿欠美国纳税人的债务并摆脱掉不受欢迎的“GovernmentMotors”的标签就需要更长的时间。
Tereza appears to me a continuation of the gesture by which her mother cast off her life as a young beauty cast it far behind her.
依我看来,特丽莎只是她母亲这重标示的继续,她母亲正是这样来抛弃了自己小美人的生活,抛在身后远远的。
Tereza appears to me a continuation of the gesture by which her mother cast off her life as a young beauty cast it far behind her.
依我看来,特丽莎只是她母亲这重标示的继续,她母亲正是这样来抛弃了自己小美人的生活,抛在身后远远的。
应用推荐