• My mind sometimes goes blank when I'm asked a question or caught off guard.

    有时被问到一个问题被突然袭击时,打大脑会完全空白状态。

    youdao

  • Initially caught off guard, Iranian officials were quickly back on the offensive.

    猝不及防被抓了个现行,不过伊朗官员很快就回过神来。

    youdao

  • When you're caught off guard, it's difficult to make changes in a controlled manner.

    失去警惕时候,难以受控的方式作出更改

    youdao

  • As tagging and graffiti started blowing up in the early 70s, people were caught off guard.

    作为标记涂鸦70年代早期开始爆炸式蓬勃发展,卫兵捉住人民

    youdao

  • Now, give some forethought to how you will overcome those obstacles so you won't get caught off guard.

    现在想想如何才能克服这些障碍这样到时候不会措手不及

    youdao

  • It was a rare moment: Barack Obama, caught off guard by a ten-year-old boy while in the public spotlight.

    是个罕见时刻巴马公众的注目之下,名10岁男孩问了个措手不及

    youdao

  • Planning decreases stress because you focus your energy on solving a problem rather than being caught off guard.

    这样的计划可以帮助减轻压力因为你可以集中精力去解决一个问题不至于措手不及。

    youdao

  • There are some things in life such as sneezing, although you have been feeling that has always caught off guard.

    人生有些事情打喷嚏虽然已经有所预感总是措手不及

    youdao

  • There are some eloquent ways of saying no and it's important to become a pro at doing this so you're not caught off guard.

    很多很有说服力说辞而且成为方面专业选手重要,只有这样别人张口时你才不会猝不及防。

    youdao

  • Centuries telescoped into one evanescent moment. History was wrong footed, caught off guard. Sloughed off like an old snakeskin.

    数个世纪缩短一个的短暂时刻历史乱了脚步,在疏忽时被乘虚而入,如旧蛇皮般脱落

    youdao

  • There are some eloquent ways of saying no and it's important to become a pro at doing this so you're not caught off guard. Try things like.

    很多很有说服力说辞而且成为方面专业选手重要,只有这样别人张口时才不会猝不及防。

    youdao

  • When development teams adopt agile practices, product management is often caught off guard by the amount of work added to their already overflowing plate.

    开发团队采用敏捷产品管理他们已经超负荷工作量中再增加更多工作,团队因此措手不及。

    youdao

  • If you have considered the likely competency-based questions beforehand, you are less likely to be caught off guard and more prepared to give a great answer.

    如果已经事先考虑过可能问及的基于胜任力的问题真正面试时就不太会措手不及,也能准备更加充分,到时给出精彩的答案。

    youdao

  • We all know that setting limits will lower our stress level and save our sanity, but sometimes we are caught off guard by people who simply won't take no for an answer.

    我们明白,为自己的承受力设限可以降低压力,让自己保持清醒有时,一些并不准备你那里得到否定答案,你在这些人面前完全没有防备之力。

    youdao

  • Yesterday, I went to the station, ask them to draw blood, I just want to feel, that small needle into the blood vessels, the cold pain, let me be caught off guard, however, is so happy.

    昨天血站他们抽了,我只想感受一下细小针眼扎血管时,冰冷疼痛猝不及防然而又是那么幸福

    youdao

  • An understandable response to being caught off guard, perhaps - but the fact is that the possibility of hijacked airliners crashing into buildings was neither unimaginable nor unimagined.

    或许措手不及一说可以理解事实上被劫持客机建筑物可能性不是难以想象也不是无法想象

    youdao

  • When he walked past the couple, he raised a thumb and gave the boy a smile, as if they were conspiring comrades; the boy, caught off guard, grinned disarmingly before turning his face away.

    走过情侣身边时,他翘大拇指朝男孩了一下,好像他们同谋一样。男孩放松了警觉,在把脸转开前咧嘴笑了一下。

    youdao

  • You'll be able to point people to the documentation so that they can see exactly what your design means to them, and you'll never be caught off guard when someone challenges your design decisions.

    能够指示人们参考该文档以便他们可以确切看到设计他们意味着什么并且决不会某人挑战您的设计决策失去警惕。

    youdao

  • But he completely caught me off my guard; he strode into my life during that season and set me gently but firmly on a new path.

    但是还是在猝不及防的时候出现了。他那个时段进入生活我重新踏上一条新的道路

    youdao

  • They had conducted so many operations over the past nine years that few things caught them off guard.

    年内他们进行许多行动很少有事情能让他们猝不及防的。

    youdao

  • The protests mainly played to a domestic audience after visits by Mr Ford and the French ambassador, Eric Chevallier, to Hama at the weekend caught the regime off guard.

    福特法国大使艾里克·舍瓦里耶(EricChevallier)趁当局疏于防范之际本周末访哈马城之后,这次的抗议活动主要是面向国内观众的表演。

    youdao

  • The protests mainly played to a domestic audience after visits by Mr Ford and the French ambassador, Eric Chevallier, to Hama at the weekend caught the regime off guard.

    福特法国大使艾里克·舍瓦里耶(EricChevallier)趁当局疏于防范之际本周末访哈马城之后,这次的抗议活动主要是面向国内观众的表演。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定