Last night, I had some chest pain.
昨晚,我有点胸痛。
Many women also do not experience chest pain before a heart attack the way men do, which leads to fewer women discovering problematic heart issues.
许多女性在心脏病发作前也不会像男性那样经历胸痛,这导致较少女性发现心脏出现问题。
Stay alert to serious symptoms, such as chest pain or pressure, severe shortness of breath or dizziness, or faintness, and seek medical attention immediately.
要对胸痛、胸闷、严重呼吸急促、头晕、晕厥等严重的症状保持警惕,并立即就医。
In one study published in the Journal of General Internal Medicine in 2007, researchers asked several hundred doctors about a hypothetical 50-year-old male patient who showed up with chest pain.
在2007年发表在《普通内科医学杂志》上的一项研究中,研究人员询问了数百名医生一个50岁男性患者出现胸痛的假设情况。
In addition, they had fewer overall episodes of chest pain in their daily lives.
此外,他们在日常生活中也较少有整体胸痛的发作。
This is known as pulmonary embolism, and symptoms include chest pain and breathing difficulties.
这被称为肺栓塞,并且症状包括胸痛和呼吸困难。
The episodes of chest pain usually awakened him early in the morning and lasted a few minutes.
在早上他常常因为胸痛发作而醒来,并且持续几分钟。
Main clinical manifestations were exertional dyspnea, chest pain, cough, hemoptysis, syncope, etc.
临床主要表现有活动性呼吸困难、胸痛、咳嗽、咯血、晕厥等。
Youth patients had more predisposing factors, takes typical chest pain as clinical manifestations.
发病前诱发因素较多,临床多表现为典型胸痛。
Blockages can become severe enough to cause symptoms such as shortness of breath or chest pain (angina).
当栓子的数量超出心脏的承受能力后,就会引起气促或胸痛(心绞痛)等症状。
Because chest pain can mean heart problems, people worry when they or their loved ones develop chest pain.
因为胸痛意味着心脏疾病的存在,所以人们一知道自己或是所爱的人出现胸痛,就都挺担心的。
To decide whether to order one, doctors use formulas that consider a patient's age, gender and type of chest pain.
医生综合考虑患者的年龄、性别和胸痛方式来决定是否应该实施血管造影。
The therapy, carried out by Chicago's Northwestern University, halved the number of bouts of angina chest pain.
该疗法由芝加哥西北大学研制,使心绞痛的发病几率减少一半。
While men may have the classic central chest pain, women will confuse their chest pain with indigestion or heartburn.
而男人可能有典型的中央胸痛症状,女人会把胸痛和消化不良以及胃痛相混淆。
Symptoms of rheumatic heart disease include: shortness of breath, fatigue, irregular heart beats, chest pain and fainting.
风湿性心脏病的症状包括:气短、易疲劳、心率不齐、胸痛和眩晕。
He never had a heart attack, but that surgery was similarly prompted by complaints about chest pain and shortness of breath.
他没有心脏病发作过,但是这个手术也同样被提示关于胸痛和气短的疾病。
The patients were actually told that the "drug" they were receiving would widen their arteries to relieve their chest pain.
实际上,患者被告知他们将要接受的“药物”可以扩张他们的动脉,从而缓解胸痛。
Scientists have raised hope that stem cell therapy could provide significant relief for patients disabled by untreatable chest pain.
科学家们对干细胞疗法能够有力地缓解病人无法治愈的胸痛越来越有希望。
Extracardiac chest pain of cardiovascular origin includes pain arising from the great vessels and pain due to pulmonary embolism.
源于心血管的心外性胸痛包括来自大血管的疼痛和由肺栓塞引起的疼痛。
Through mechanisms that aren't completely clear, there are also reports that dolphins have relieved chest pain and restored faulty vision.
虽然人们还没完全搞清楚其中的原理,仍有报道称海豚减轻了胸腔疼痛和矫正了视力。
The symptoms of indigestion may resemble other medical conditions, such as chest pain. Always consult your physician for a diagnosis.
消化不良的症状可能和其他的病症相似,比如胸痛。总要与你的医生商讨,明确诊断。
The trend could also be explained by the fact some people suffering chest pain at night may try to wait until morning before getting help.
这种趋势也可以解释人们在晚上感到胸痛可能等到早上才去看病的事实。
For these patients, additional testing is needed to avoid the expense of prolonged stays in emergency departments or chest pain units.
对于这些患者,需要额外的检查来避免在急诊或胸痛诊所长时间的留观所致的风险和费用。
Symptoms comprise sudden, severe chest pain, dizziness, decreased sensation in any location, profuse sweating and shortness of breath.
主要症状包括突发剧烈胸痛、头晕、任何部位的感觉减弱、大汗及呼吸急促。
It's a serious condition that causes chest pain, breathing problems, and coughing, and it's also one of the main causes of heart disease.
这是个很严重的状态,会导致胸痛、呼吸困难和咳嗽,这也是造成心脏病的主要原因之一。
Taking these drugs with nitrates, taken either regularly for chest pain or in an emergency setting, can cause a dangerous drop in blood pressure.
如果在服用这些药物的同时,你还定期服用硝酸盐药物用于治疗胸痛或在紧急情况下服用硝酸盐药物,则有可能导致血压急剧下降,使你处于危险的状态。
The utility of impedance monitoring in refractory reflux patients with primary complaints of chest pain or extraesophageal symptoms is unproven.
在最初抱怨胸痛或者食管外症状的难治反流病人,阻抗检测有效性未得到证实。
The utility of impedance monitoring in refractory reflux patients with primary complaints of chest pain or extraesophageal symptoms is unproven.
在最初抱怨胸痛或者食管外症状的难治反流病人,阻抗检测有效性未得到证实。
应用推荐