This is not the child I waited for through all those months of pregnancy and all those hours of labor.
这个孩子不是我经历了数月怀孕和几小时分娩所等待的那个孩子。
Compulsory education laws predicated in part on the assumption that a child's emotional value made child labor taboo.
义务教育法的出现部分是基于下面的假设:孩子们的情感价值使得童工成为了一种禁忌。
And although Kielburger didn't walk away from that meeting feeling Canada would lead the way toward ending child labor, he did come out with something else of value-the national media loved his story.
尽管魁格并没有从这样的会面中感觉到加拿大将带头朝结束童工而努力,但是会谈中他发表了其他一些有价值的东西—国家新闻传媒喜欢他的故事。
To our wonderful children: Despite child labor laws, you make excellent temporary workers for our home businesses. Say hello to the real world, kids.
对于我们可爱的孩子:尽管孩子误解你的规则,你都要为你的事业做一个出色的临时工作者,让孩子懂得真实的世界。
When you support these factories you are supporting child labor and other poor labor regulations, like longer work hours, and fewer breaks.
当你支持这些工厂时,你就赞同了童工和其它一些不合理的劳动规则,如延长劳动时间和减少休息时间。
And once that happened, they were out in the city convincing everybody that child labor just had to be abolished.
他们被改变了,一旦他们感受到了,被改变了 他们就会用切身感受说服城市里的每一个人。
Eventually, laws were passed guaranteeing workers fair wages and working hours and prohibiting child labor.
最后,终于通过法案保障工人合理的工资、工时、并且禁用童工。
The Kielburger home eventually became the world headquarters for Free the Children (FTC), a nonprofit organization that works to abolish child labor practices worldwide.
柯伯格的家乡最终成为了解放儿童组织 (FTC)(FTC 是一个非盈利性组织,主要在全球推行废止童工活动)的世界总部。
ROBINSON Disraeli and his social...the child labor laws...
迪斯累利和他的社会......童工法......
A new report by the International labor Organization, ILO, says child labor, especially in its worst forms, is in decline for the first time across the globe.
国际劳工组织发表的一份新的报告说,儿童劳工,特别是形式最恶劣的童工,在世界范围内第一次出现了下降的趋势。
Forced labor and exploitative child labor are not allowed.
不允许强迫劳动和剥削童工。
Nixon wrote that the company was employing a training program for farm workers to prevent the use of child labor and maintain migrant labor rights and working and living conditions.
Nixon写道,公司正在给农场工人进行培训项目,防止童工的使用,维护跨境工人的权利、工作和生活条件。
It includes the strongest labor standards in history, from requiring ir hours to prohibiting child labor and forced labor.
该协议包含有史以来最严格的劳动者标准,从要求平等的工作时间到使用童工和劳动。
In other words, who are the bad actors, the companies using child labor, and how can we use our individual economic clout to have a real impact on their supply chains and their behavior?
也就是说,我们如何才能使用个体的经济力量去真正对使用童工的公司的供求链产生影响,来约束它们的滥用童工的行为呢?
Begun in 1998, the Global March literally mobilized tens of thousands of citizen activists, in every corner of the globe, to raise awareness of child labor and promote access to education.
为了提升童工的意识并促进儿童受教育的机会,从1998年开始,这个全球大游行组织在世界各地动员过数万次公民活动。
The report finds the most rapid decline in child labor has occurred in Latin America and the Caribbean.
这份报告发现童工人数下降最快的地方是拉美和加勒比海。
And every developed or semi-developed country in the world has trouble with orphans and homeless children, with some form of juvenile delinquency, with child abuse, with child labor issues.
世界上每一个发达或半发达国家都存在着孤儿、流浪儿、青少年犯罪、虐待儿童、童工的麻烦问题。
The group is urging a nationwide boycott of toys manufactured with child labor.
这个组织呼吁联合抵制雇佣童工生产的玩具。
And they should bear the full consequences, if they think they can skirt the global consensus on child labor that has emerged over the past 20 years.
他们也应该承担所有的后果,如果他们认为可以逃避全球20年前对于童工达成的共识。
And they should bear the full consequences, if they think they can skirt the global consensus on child labor that has emerged over the past 20 years.
他们也应该承担所有的后果,如果他们认为可以逃避全球20年前对于童工达成的共识。
应用推荐