Children living in inner-city areas may be educationally disadvantaged.
居住在市中心贫民区的孩子在教育方面可能处于不利的地位。
Women and children living in rural communities will receive most of the services.
生活在农村社区的妇女和儿童将获得大部分服务。
She decided to travel and arrived in western Nepal in 2006. A war had just ended there and left many children living on the streets.
她决定旅行,并于2006年抵达尼泊尔西部。当时那里刚刚结束一场战争,许多儿童流落街头。
He said, "What they resemble is children living in a plot of land that is not theirs."
他说“他们就像小孩子,住在一块不属于他们的田里。”
When they passed a dilapidated house, they saw a couple with their three children living there.
他们路过一所破烂的房子,看见里面住着一对夫妇和他们的三个孩子。
It looks regressive: of the 3.9m children living in poverty only 11% would be in line to benefit.
这将是一种倒退:在390万处于贫困中的孩子中只有11%能够获益。
Ultimately, we identified a very high risk group — mothers of young children living near the plant.
最终,我们发现一个非常高风险的群体——住在核电站附近带着年轻孩子的母亲。
Shanghai Charity Foundation has granted a lot of money to the children living in the distance area.
上海慈善基金会给偏远地区的孩子一大笔钱。
It has been feared that the move would hit families with three or more children living in London.
房租增加可能让三个以上孩子的伦敦家庭捉襟见肘。
She urges families to set two goals: get children living without subsidies and put them on a career track.
她敦促这些家庭设立两个目标:让孩子在没有补贴的情况下生活,并把他们推上职业轨道。
South African children living with HIV perform during an AIDS awareness concert in Khayelitsha, Cape town.
开普敦卡雅利沙,在关注艾滋病音乐会期间,感染艾滋病的南非孩子在表演。
Polio eradication has taught us that even children living in the world’s most dangerous places can be reached.
消灭脊灰使我们学到,即便是生活在世界上最为危险地带的儿童,也可以覆盖到。
Access to hospital care for children living in remote areas was low, particularly for those with less severe conditions.
住在偏远地区的儿童获取医院医疗服务的机会较低,特别是那些病情不太严重的儿童。
In 2008, there were 247 million cases of malaria and nearly one million deaths - mostly among children living in Africa.
2008年有2.47亿疟疾病例,近百万人死亡,其中大多数是非洲儿童。
So, some people point out if children living in such circumstance, they may be unfit for the brutal competitive society.
所以有人指出如果孩子们生活在这样的环境下,他们可能就无法适应这个残酷的、充满竞争性的社会。
The number of children living in households where there were shortages of food at times rose by nearly one-third to 17 million.
生活在食物短缺的家庭中的儿童人数增加了近三分之一,飙升到1700万人。
The number of children living in poverty, which had fallen every year since 1999, was shown to have increased by 100,000 in 2005-06.
贫困儿童数量自从1999年以来逐年下降,但在2005- 2006年之间却增加了十万之多。
The number of children living in poverty, which had fallen every year since 1999, was shown to have increased by 100, 000 in 2005-06.
贫困儿童数量自从1999年以来逐年下降,但在2005- 2006年之间却增加了十万之多。
Children living in fragile countries are vulnerable and difficult to reach, but it's important that we give them special attention.
脆弱国家的儿童处于弱势地位,很难受益,但重要的是我们要给予其特别关注。
As a study of children living close to airports in Germany suggests, it also damages long-term memory, reading and speech perception (2).
一项针对住在德国机场附近的儿童的研究显示,噪音也损害长期记忆、阅读能力和言语感知(2)。
Obesity rates among children have been increasing since the 1970's and, during that same time period, the proportion of children living in suburbs has increased.
20世纪70年代以来儿童肥胖症的发病率增加,而且在同一时期,生活在郊区的儿童比例也增加了。
In the Chernobyl nuclear accident of 1986, the biggest health effect was cases of thyroid cancer, especially in children living near the nuclear plant in Ukraine.
1986年乌克兰切尔诺贝利核泄漏事故后,最大的健康问题就是甲状腺癌症,尤其是住在核电站附件的儿童。
Most deaths occur among children living in Africa where a child dies every 45 seconds of malaria and the disease accounts for approximately 20% of all childhood deaths.
大多数死亡发生在非洲儿童中,那里每45秒钟便有一名儿童死于疟疾,死于此病的儿童数目占儿童死亡总数的近20%。
Please donate just a few pounds through us so that War Child can continue supporting thousands of children living in conflict zones such as Afghanistan, Iraq and Uganda.
请通过我们为“战争儿童”捐上仅仅数镑的钱,这样这个机构就能继续支持在冲突地区如阿富汗,伊拉克和乌干达生活的成千上万的儿童。
Research shows that around half of the 3 million children living in poverty now have at least one parent working, but they earn too little to pull the family above the poverty line.
调查显示,三百万贫困儿童中近半至少有一位父母已就业,但是他们挣的钱很少,很难让家人处于贫困线以上。
Research shows that around half of the 3 million children living in poverty now have at least one parent working, but they earn too little to pull the family above the poverty line.
调查显示,三百万贫困儿童中近半至少有一位父母已就业,但是他们挣的钱很少,很难让家人处于贫困线以上。
应用推荐