During the regimen is not difficult, such as the western women like to take some chocolate, Chinese best-known longan red jujube soup, red bean soup, cook brown sugar, ginger is a good choice.
经期间的养生法并不难,像是西方女性喜欢趁机吃点巧克力,中国人流传久远的桂圆红枣汤、红豆汤、生姜煮红糖,都是不错的选择。
Chinese herbal medicines into the drug bag, with large bones, ginger, rice BRANDIED cook for one hour.
中药进入的药袋与大骨头,生姜,大米酒酿煮一小时。
Ginger Used in drinks and to flavour food, the Chinese even use ginger to warm themselves in winter.
生姜生姜用于饮料和给食物添加风味,中国人甚至在冬天吃姜来暖和身子。
INGREDIENTS: beef lard, thick-broad bean, chili, vegetable oil, ginger, refined salt, chicken essence, garlic, sugar, Chinese prickly ash, cooking wine.
配料:牛油、豆瓣、辣椒、植物油、老姜、精盐、鸡精、大蒜、糖、花椒、料酒。
Its shape looks like a crescent. It can be braised, steamed, Fried. Steamed dumplings are served with ginger and vinegar by Chinese.
饺子的外形像月芽,它可以蒸、煮、煎、炸等,而蒸饺中国人喜欢用姜醋醮着吃。
This paper stated the chemical structure of shallot, ginger, garlic, capsicum, Chinese prickly ash, mustard, anised, ferula, pepper and its positive function to people health.
主要论述了常用调味料葱、姜、蒜、辣椒、花椒、芥末、八角、茴香、胡椒等主要味成分的化学结构,以及它们对人体健康所起的积极作用。
Warm "beer was produced with malt and rice as the main raw materials, with Chinese date, ginger and burnt malt as the auxiliary materials."
以大麦芽、大米为主原料,大枣、生姜、焦香麦芽为辅料酿造暖啤的操作要点。
The research in recent years of Chinese native medicine Ezhu reveals the main constituents in Ezhu are Ezhu oil, ginger flavine and multi-carbohydrate ingredients.
近年来有关中药莪术的研究得出,莪术中主要含有莪术油、姜黄素及多糖类成分。
Century eggs typicingly popular the Chinese currently alwaysing a pungent hors daoeuverserved with pickled ginger- or cooked in congee.
这种在中国国际特地大作的开胃蛋常常会和姜以及粥一起上。菲律宾。
Results:There are important functions of Fresh Ginger, Chinese Date and Liquorice Root being as "Adjuvant drug".
结果:姜、枣、草作为佐助、佐制、反佐药,对方剂配伍起重要作用。
Where the treatment of cough and cold cold exterior syndrome of lung, stomach Deficiency, hiccup embolism of proprietary Chinese medicine, can be used ginger delivery service.
凡治疗风寒表证肺寒咳嗽、脾胃虚寒、呃逆等症的中成药,皆可采用姜汤送服。
Donkey-Hide Gelatin, Chinese Yam, Roes, Tuckahoe, Licorice, Mint, Dried Ginger, and so on.
阿胶、山药、玫瑰花、茯苓、甘草、薄荷、干姜等。
'Chinese customers are very receptive to different styles,' says Nike China spokeswoman Ginger Zhu. 'But products with Chinese cultural inspirations have been applauded.
耐克中国发言人朱近倩(Ginger Zhu)说,中国的消费者非常愿意接纳不同的风格,但具有中国文化内涵的产品一直深受欢迎。
'Chinese customers are very receptive to different styles,' says Nike China spokeswoman Ginger Zhu. 'But products with Chinese cultural inspirations have been applauded.
耐克中国发言人朱近倩(Ginger Zhu)说,中国的消费者非常愿意接纳不同的风格,但具有中国文化内涵的产品一直深受欢迎。
应用推荐