There are two kinds of fast food in China: Chinese fast food and western fast food.
中国有两种快餐:中式快餐和西式快餐。
But much of the Chinese fast food industry is not well managed and needs to be improved.
但大部分中国快餐行业不是好管理和需要改善。
The Chinese fast food restaurants sell dumplings noodles spring rolls and other Chinese snacks.
中国快餐店卖饺子、面条、春卷、中国其他零食。
Second, the article compares the Chinese fast food with western fast food , according to weakness and strength.
其次,对西式快餐的优势以及中式快餐的现状进行分析比较。
The result shows that Chengdu college students favor Chinese fast food the ideal price of which is about 5 yuan.
了解到成都市大学生的理想中式快餐价格在5元左右;
With about 15 stores in Shanghai, East Dawning began five years ago as a test for a new concept of Chinese fast food.
东方既白快餐成立于5年前,创始之时是中式快餐的试验店。
Zkungfu, the biggest Chinese fast food chain in China, has nearly 360 outlets. "Rice with Spare Ribs" is its featured product.
真功夫在全国拥有近360家门店,是中国最大的中式快餐连锁企业。“香汁排骨饭”是其主打产品。
Western fast food industry has a longer history and more advanced management than Chinese fast food, It is especially popular among young people.
西方快餐行业有较长的历史和比中式快餐更先进的管理它在年轻人中尤为流行。 。
Today, if you are on a tight schedule in Shanghai, you can have healthy and tasty Chinese fast food, such as Yonghe King, Kung Fu Restaurant or East Dawning.
今天,如果你要在上海赶时间的话,你可以吃到既健康又美味的中式快餐,例如:永和大王、真功夫或东方既白。
As an active leading for the entrepreneurial phase, the article is a combination of entrepreneurial management theory and Chinese fast food entrepreneurship.
本论文是创业管理要素理论与中式快餐企业创业实践的有机结合,对中式快餐的创业将起到积极的指导作用。
According to survey, 21% of citizen eat Chinese style package food most often, demonstrating the natural advantage of Chinese fast food both in taste and culture.
据调查,有21%的市民最经常吃的是中式米饭套餐,居于首位。可见中式快餐在口味和文化上有天然的优势。
Our research topic is how to make employees become delicious meals, and eat Chinese fast food products often new quality system standard, scientific and eutrophication.
我们的研究课题是如何让员工餐变的美味可口、常吃常新以及中式快餐产品质量体系的标准化、科学化、营养化。
Western fast food industry has a long history and more advanced management than the Chinese fast food. It has greatly enriched the Chinese diet and is especially welcome by young people.
西式快餐行业比中式快餐行业优更悠久的历史、更先进的管理,这大大丰富了中国人的饮食,特别受年轻人的欢迎。
The company has always been in Chinese fast food and contracting and management staff canteen for the main projects, and constantly absorbing the advanced management experience in industry.
公司一直以中式快餐和承包及管理职工食堂为主营项目,并不断的吸收国内外同行业的先进管理经验。
Weary German tourist Rudi Steinrock couldn`t absorb as magic the energy that Qu described, but he did find a Chinese fast food chain near Shanghai Railway Station that fully satisfied his hunger.
这种起死回生的魔力,对疲惫不堪的德国游客RudiSteinrock来说可能还无从体会,但他确实在上海火车站附近找到了一家中式快餐连锁店,彻底安抚了自己饥肠辘辘的胃。
Focusing on the entrepreneurship of Chinese fast food, the article not only USES new theories, but also USES many methods, including system research, comparison research, case research and so on.
在对中式快餐的创业管理中,本文不仅运用上述前沿创业理论,而且运用系统研究法、比较研究法、案例研究法、标杆研究法等多种研究方法。
In recent years, fast food rushes into China, and Chinese young people begin to be fond of it.
近年来,快餐涌入中国,中国的年轻人开始喜欢上它。
In recent years, fast food rushes into China, and Chinese young people begin to be fond of it.
近年来,快餐涌入中国,中国的年轻人开始喜欢上它。
It doesn't matter whether you like Western fast food or Chinese food.
它和你喜欢西式快餐还是中餐都没关系。
He says they posted caloric labels at "the Duke version of Panda Express," a fast-food version of Chinese food. And they saw "absolutely no difference" in caloric consumption.
他们在“杜克版熊猫快餐(一种中式快餐)”中标注了各种食物的热量,但结果人们对快餐的消费量却“一丁点改变也没有”。
Chinese food prices have been rising fast too in recent months, but the main impact has been on meat.
近几个月来,中国的食品价格也在飞速上扬,但是主要的涨价压力在于肉类。
Once it knows more Chinese are attracted by its fast food, it increases its price to get more money out of them.
看到越来越多中国人爱吃他们的快餐,麦当劳就提高价钱以赚到更多的钱。
Has picked up a Beijing Chinese type fast-food market Tong cloud.
托起了北京中式快餐市场的一朵彤云。
"Cake man" Chinese hamburgeris a emerging fast-food brandin Hangzhou, selling improved northwest flavor stone baked bun, and the project is the first physical storelocated in NetEase in our country.
“饼男”肉夹馍是杭州新兴快餐品牌,售卖改良的西北风味石烤馍,本项目是位于网易的全国首家实体店。
"Cake man" Chinese hamburgeris a emerging fast-food brandin Hangzhou, selling improved northwest flavor stone baked bun, and the project is the first physical storelocated in NetEase in our country.
“饼男”肉夹馍是杭州新兴快餐品牌,售卖改良的西北风味石烤馍,本项目是位于网易的全国首家实体店。
应用推荐