She designed a special Chinese knot to express her thanks to the medics who were sent to support Wuhan several months ago.
她设计了一款独特的中国结,以表达对那些几个月前支援武汉的医护人员的感激之情。
As face-to-face interaction is still impractical for many, even as the outbreak has been largely brought under control in China, she thinks livestreaming classes can meet more Chinese knot lovers' needs to learn the handicraft.
即使疫情在中国已经基本得到控制,对于许多人来说,面对面的交流仍然不能实现。这种情况下,她认为直播课程可以满足更多中国结爱好者学习这种手工艺的需求。
Firstly, just as the name implies, Fengming Lake is a very vast lake, which is designed artistically with the meaning and shape of "The Chinese Knot".
首先,顾名思义,凤鸣湖面积广大,设计类似"中国结 ",涵盖其内涵,很有艺术意味。
There is a big Chinese knot on the wall. There are lanterns below the lights. I like them.
墙上有一红色的中国结,有一个像灯笼的吊灯,这些我都喜欢。
The Chinese knot is also known as "woven knot" with each knot woven with one single red rope.
中国结,又称盘长结,每一个结都是从头到尾用一根红绳编织而成。
Chinese knot is used for exchange as a gift, praying for... and protecting against... as jewelry.
中国结常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。
Decked with golden Chinese knot and auspicious clouds, the lantern will represent best wishes for the country.
装饰着金色中国结和祥云的灯笼将代表着人们对国家的美好祝福。
Overthe years, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpractical use.
多年来,中国结从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品。
At the top of the pendant with a decorated with wrappers do little Chinese knot, is really the icing on the cake.
在挂饰的最上方还用一个用糖纸做的小中国结做装饰,真是锦上添花。
Chinese knot series up whole hang adorn, moral festival, luck and appropriate collection or friends and relatives.
中国结串联起整件挂饰,寓意喜庆,吉祥如意,适宜典藏或馈赠亲朋好友。
Chinese Knot is a miniature of the ancient Chinese civilization, and it is unique to Chinese traditional manual art.
中国结是中华古老文明的一个缩影,是中国特有的民间手工艺术。
The Chinese knot was firstly invented by craftsman and it has become an elegant art after hundred years of improvement.
中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
Chinese knot, after evolution of thousands of years, has already built up a special artistic symbol system historically.
中国结经过几千年的演变,历史地构建起一个特殊的艺术符号系统。
Sell the Chinese knot, door god, the paving red as fire and lively of antithetical couplet there, very seething with joy.
在那里出售中国结,门神,对联的摊铺火红热闹,一片喜气洋洋。
Long entrenched as a traditional Chinese knot shape - a symbol of this communication, integration and harmony of the four ideas.
龙盘踞成传统的中国结形状——象征这沟通,融合,四方大同的思想。
Chinese knot by paleolithic sew knot, promote the han dynasty to Chicago, then turned into this chronicle of adornment craftsmanship.
中国结由旧石器时代的缝衣打结,推展至汉朝的仪礼记事,再演变成今日的装饰手艺。
Chinese knot, each knot is from start to finish with a knot made from silk, every node and in accordance with its basic form, naming Italy.
中国结,每一个结从头到尾都是用一根丝线编结而成,每一个基本结又根据其形、意命名。
To a different node decorated with each other together, or other accessories with auspicious patterns mix, regarding the formation of a Chinese knot.
把不同的结饰互相结合在一起,或用其它具有吉祥图案的饰物搭配组合,就形成了中国结。
"Knot" in Chinese stands for love, marriage and reunion. Chinese knot is used as gift or ornament, which can bring in good luck and sweep away ill fortune.
“结”在中文里意味这爱情、婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作用饰品祈求好运和辟邪。
It is possessed of delicate and symmetrical appearance and accords with the conventions of Chinese traditional decoration and aesthetics, therefore, it is named Chinese Knot.
其因外观对称精致,符合中国传统装饰的习俗和审美观念,故被命名为中国结。
Ako and Youmei learned Chinese knot in Shanghai since five years ago, they established Chinese Knot school "Shang-jie" in the winter of 2009, they have taught more than 200 people.
由于她们都非常喜欢中国结,于是放弃了原本的职业,开始了在上海长达五年的学习。在2009年的冬天,她们开办了自己的手工教室中国结教室。
Chinese knot standing in a cultural heritage of the starting point, reflects the beauty and truth, good harmony and unity, which is a combination of content and formal beauty of the body.
中国结站在一个文化传承的起点上,体现了美与真、善的和谐统一,是内容与形式美的一种结合体。
There will be paint, there will be the shadow play puppets, there will be Beijing opera masks, there will be traditional string instruments, the Chinese knot work - the handwork that is done.
那里有绘画,有皮影戏,有京剧脸谱,有传统弦乐器,还有手工做中国结的工作。
Handcraft: There are many kinds of Chinese handcrafts, like cloth tiger, dough sculpture, paper cutting, Chinese knot work, etc. You may learn how to make such interesting things in this class.
手工制作:中国有许多传统手工艺品,比如布老虎、面塑、剪纸、中国结等等,你可以通过这门课,学习如何制作这些有趣的东西。
There are many kinds of Chinese handcrafts, like cloth tiger, dough sculpture, paper cutting, Chinese knot work, potteries, etc. You may learn how to make such interesting things in this class.
中国有许多传统手工艺品,比如布老虎、面塑、剪纸、中国结、陶器等等,你可以通过这门课,学习如何制作这些有趣的东西。
There are many kinds of Chinese handcrafts, like cloth tiger, dough sculpture, paper cutting, Chinese knot work, potteries, etc. You may learn how to make such interesting things in this class.
中国有许多传统手工艺品,比如布老虎、面塑、剪纸、中国结、陶器等等,你可以通过这门课,学习如何制作这些有趣的东西。
应用推荐