The lounge is set with traditional Chinese red doors at opposing ends.
休息室两边是传统中国风的红门。
Rihanna, a US singer, for example, wore a Chinese red dress to the 2015 Met Gala in New York.
例如,美国歌手蕾哈娜(Rihanna)在2015年纽约大都会艺术博物馆慈善舞会上穿了一件中国红裙。
I love red wine and it is a pity we can't buy Chinese red wine in England yet.
我很喜欢喝红酒,但在英国买不到中国出产的红酒真是很遗憾啊。
A Chinese red panda. Solitary and quiet, it spends much of its time in the tree tops.
一只中国小熊猫,这位沉默寡言的隐士将自己生命的大部分置于树的顶端。
Sugar component of Chinese red dates, isolation, purification and purity identification of polysaccharides from Chinese red dates was studied.
对大枣的糖分组成、大枣多糖的提取、纯化、纯度鉴定等方面进行了研究。
The classic Chinese red, Chinese style modern furniture depict the splendid history and culture, and the culture surrounding scenery sympathetic, fishes linked.
经典的中国红、中式风现代家具刻画出绚烂的历史文化,与周边的文化景色惺惺相惜,丝丝相连。
Wolong tall ballroom ceiling sculpture, Chinese red gold rivet "Forbidden City" door fully demonstrates the sun and the moon's atmosphere and luxurious building.
宴会厅高挑的卧龙雕塑吊顶、中国红的金色铆钉“故宫”门等充分彰显了日月楼的大气和豪华。
But it means that responsible leadership in Taipei has to anticipate potential Chinese red lines and reactions and avoid unnecessary and unproductive provocations.
但它意味著台北领导者的责任在预测中国潜在红线和反应,并避免不必要的和非生产性的挑衅。
Restaurant environment of Chinese tradition and contemporary and fashionable blend in a feature. The antique Chinese red and brilliant red make us be brilliant bright.
餐厅的环境融中式传统与现代时尚特色于一室,古色古香的中国红色调,红红艳艳,让人眼前顿时一亮。
The Chinese Red Ribbon Home, Ai orphans are suffering from the growth of health, culture, science, art, the warmth of the community to eliminate the shadow of their hearts.
现在的中华红丝带家园,艾患孤儿都很健康的成长,学文化,学艺术,社会的温暖消除他们心里的阴影。
Firecrackers, gongs, Chinese red, Butterfly Lovers, and the moral of the annual surplus of 'fish' shape so that the entire performances to achieve the nationalization and international butt.
鞭炮、锣鼓、中国红、梁祝,以及寓意着年年有余的‘鱼’的造型使整场演出实现了民族化和国际化的对接。
Why do Chinese people like red?
为什么中国人喜欢红色?
On the front gate of each household is dotted with red Chinese knots and lanterns.
家家户户的前门都点缀着红色的中国结和灯笼。
Most Chinese think the color red is the symbol of good luck.
大多数中国人认为红色是好运的象征。
When the Chinese five-star red flag rose high above the tennis court in Paris, and when our national anthem rang, thousands of Chinese people were wild with joy.
五星红旗在巴黎网球场冉冉升起时,中国人民共和国国歌缓缓奏起时,成千上万的中国人欣喜若狂。
Red represents luck and good fortune in Chinese culture.
在中国文化中,红色代表着吉祥和好运。
That is why red packets are used during Chinese New Year and other celebrations.
这就是为什么在中国新年和其他庆祝活动中要使用红包。
Someone who receives a red packet on Chinese New Year or on his or her birthday should not open it in front of the giver.
在中国新年或生日时收到红包的人不应该当着送红包的人的面打开它。
It will give Chinese scientists their first chance to study the Red Planet closely.
这将给中国科学家们第一次近距离研究这颗红色星球的机会。
Red paper is usually used as red is connected with happiness in Chinese culture.
通常使用红纸,因为在中国文化中,红色与幸福联系在一起。
Traditional red pockets are often decorated with gold Chinese characters, such as happiness and wealth.
传统的红包通常饰有金色的汉字,比如福和富。
Red is the color loved by most Chinese people because it is the symbol of good luck and joy.
红色是大多数中国人喜爱的颜色,因为它是好运和欢乐的象征。
During Chinese New Year, money is put inside red packets which are then handed out to younger generations by their parents, grandparents, relatives, and even close neighbours and friends.
在中国新年期间,红包里会放上钱,然后由父母、祖父母、亲戚,甚至熟悉的邻居和朋友发给年轻的一代。
Things are different at a Chinese wedding, where the guests usually give the red packets to the attendants and sign their names on a large scroll.
在中国的婚礼上,情况就不一样了,来宾通常会把红包给接待的人,并在一个很大的礼单上签名。
While they move along and cross over the canal, they will learn what the spirit of "Red Flag Canal" is and know how great the Chinese people are.
当他们沿着这条水渠走动并跨过它时,他们会了解到“红旗渠”精神,也会知道中国人民有多伟大。
Every bottle of the chateau's 2008 vintage will feature an embossed red character for 'eight,' an auspicious number in Chinese folklore.
每一瓶拉菲2008年年份酒的瓶身上都会有一个醒目的红色“八”字,因为“八”在中国的民俗当中是一个吉祥的数字。
Every bottle of the chateau's 2008 vintage will feature an embossed red character for 'eight,' an auspicious number in Chinese folklore.
每一瓶拉菲2008年年份酒的瓶身上都会有一个醒目的红色“八”字,因为“八”在中国的民俗当中是一个吉祥的数字。
应用推荐