• He began to translate Chinese poetry into both English and French when he was still a teenager.

    还是个青少年时,就开始将中文诗歌翻译成英语和法语。

    youdao

  • We learned how to read and translate from English into Chinese and vice versa, but we weren't given enough practice in English speaking.

    我们学习如何阅读以及英文译成中文或将中文译成英文。我们并未充分练习英文会话

    youdao

  • If you do this, you will read and think in English without having to translate into Chinese and you will build up your confidence to a point where you can proceed to a higher level.

    如果这样做,你就可以英语阅读思考不用翻译成中文而且可以建立自信,从而提高自己的水平。

    youdao

  • I write the story in English and translate it into Chinese so that it may be convenient for most to read.

    先用英语写作,然后翻译汉语这样一来有利于多数人阅读。

    youdao

  • Especially know deeper to the English abbreviation, because a lot of vocabularies are outside words, very difficult to translate from Chinese only to understand the meaning among them!

    尤其英文缩写认识较深因为很多词汇都是外来词,单汉语翻译很难理解其中含义

    youdao

  • I don't understand English articles unless I translate them into Chinese first. Please tell me how to abandon our Chinese conception during reading English books.

    如果英语文章翻译成中文,就看不告诉阅读英语书时如何中文概念

    youdao

  • It also analyzes how to translate animal words between English and Chinese to help people do well in the cross -cultural communication smoothly and properly.

    分析了如何翻译英语汉语之间动物帮助人们文化交流沟通顺利,正常。

    youdao

  • I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved were Chinese companies.

    准备合同翻译英语突然意识到合同涉及双方都是中国公司。

    youdao

  • If you do this you will read and think in English without having to translate into Chinese and you will build up your confidence to a point where you can proceed to a higher level.

    如果这样做,你就可以英语阅读思考不用翻译成中文而且可以建立自信,从而提高自己的水平。

    youdao

  • By analyzing plenty of examples, the author summarized the untranslatables in Chinese English translation and raised the countermeasures to translate these untranslatables under necessary condition.

    文章语言与文化入手,通过大量实例总结了汉译中的不可英译的汉语字句,提出了对了这些字句在有翻译必要的情况下可以采取的相应对策

    youdao

  • So more and more Chinese could strengthen their ability to translate their papers into acceptable and appropriately hedged English scientific and technology research articles in future.

    这样将来翻译成果的过程中,中国科研工作者可以加强使用模糊限制取得可被学术界广泛接受的成果。

    youdao

  • Its of great importance to explore how to translate the mood between lines both in English and Chinese.

    探讨英汉翻译过程中如何对句子隐含的情态含义进行外化翻译具有十分重要意义。

    youdao

  • The reversed translation method is: to translate affirmative sentences in English into negative sentences in Chinese or vice versa.

    英语中的译法即将英语的肯定译成汉语否定句,或者将英语的否定句译成汉语的肯定句。

    youdao

  • In order to translate scientific papers from Chinese into English accurately, translators should master certain knowledge about the speciality in their fields and be good at English and Chinese.

    为了确切地将科技论文译成英语译者必须掌握专业知识,具有较高的英语汉语水平。

    youdao

  • Thus, this paper deals with the pragmatic analysis of the passive voice in English and discusses the ways to translate the passive voice from English into Chinese.

    缘此本文英语被动语态进行了六个方面语用分析,同时提出五种汉译英被动语态的方法。

    youdao

  • There is no English version of customs declaration till now , but I can translate the chinese version and send scanning one to you then .

    直接他说没有英文版报关单但是可以报关单复印了直接在上面翻译了,然后扫描给国外客户。

    youdao

  • The aim of this essay is to tell us how to translate English long sentences into Chinese correctly and precisely.

    本论文主要大家介绍如何准确到位的将英语翻译中文

    youdao

  • Relevance translation theory offers a new basis to translate English and Chinese proverbs dynamically and flexibly.

    关联翻译理论动态灵活翻译英汉谚语提供了一个新的视角。

    youdao

  • The article makes a simple contrast of the English-Chinese relative address systems. It claims that it is complex to translate such addresses with cultural characteristics.

    文章英汉亲属称谓系统差异作比较指出具有文化色彩的亲属称谓翻译复杂的。

    youdao

  • Long term client; we translate all letters, mails, publications, and business documents between English and Chinese, and also help to communicate with its foreign customers.

    长期合作伙伴,负责所有信件邮件、宣传资料商务合同的笔译以及国外客户的所有洽谈事宜。

    youdao

  • This paper not only makes a contrast of cultural connotation between Chinese and English idioms, but also deals with several methods to translate Chinese and English idioms.

    通过对比分析英汉习语文化内涵,来揭示中英两民族早期不同的经济生活模式以及对生活的不同态度。

    youdao

  • This paper not only makes a contrast of cultural connotation between Chinese and English idioms, but also deals with several methods to translate Chinese and English idioms.

    通过对比分析英汉习语文化内涵,来揭示中英两民族早期不同的经济生活模式以及对生活的不同态度。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定