This may not pose a health risk though because most of the fat are unsaturated fat. Unsaturated fat helps lower the bad cholesterol (LDL).
这不一定会危害健康,因为大多数脂肪是不饱和脂肪,而不饱和脂肪能够帮助降低胆固醇(LDL)。
Abnormal blood fats: a diet high in saturated fats increases the level of LDL (bad) cholesterol.
血脂异常:高饱和脂肪酸的饮食能够增加低密度脂蛋白胆固醇的程度。
Since there's really only one type of cholesterol these drugs do not lower the LDL but the overall cholesterol.
因为真的只有一种胆固醇,这些药物不会只降低低密度脂蛋白胆固醇,而是降低全部胆固醇。
There are two types of cholesterol, one is \"bad\" cholesterol (LDL), and heavy accumulation of these in tissues can lead to atherosclerosis.
胆固醇有两种类型,一种是“坏”胆固醇(LDL),而这种物质在组织间累积多了将导致动脉硬化。
For example, monounsaturated fat is considered to be a healthy fat because it can reduce total cholesterol and LDL cholesterol.
例如,单一不饱和脂肪被认为是一种健康的脂肪,因为它能降低总胆固醇和低密度胆固醇。
These urge doctors first to check cholesterol levels, and then to divide patients into groups based on their heart risk. Doctors were given different LDL cholesterol targets for each.
这就要求医生首先要检查胆固醇水平,然后按照心脏病风险将患者划分为几组,然后分别给予不同的低密度脂蛋白胆固醇指标。
You've probably heard people call LDL cholesterol "bad cholesterol" and HDL cholesterol "good cholesterol" because of their very different effects on the body.
你可能听过人们把LDL称作有害胆固醇,而把HDL称作有益胆固醇,因为它们对身体有着非常不同的效果。
What's more, 86 percent of that saturated fat either has no impact on cholesterol, or raises HDL (good) cholesterol more than LDL (bad) cholesterol - a result that actually lowers heart-disease risk.
更为重要的是,这类饱和脂肪中86%要么对胆固醇没有影响,要么比起低密度脂蛋白(有害)来更加提高了高密度脂蛋白(有益)的含量,其结果事实上降低了心脏病的风险。
We learned to measure cholesterol and divided it up into 'good' cholesterol (HDL) and 'bad' cholesterol (LDL).
我们懂得衡量胆固醇,将它分为好胆固醇(HDL)和坏胆固醇(LDL)。
Even though saturated fats, trans fats and dietary cholesterol can raise your LDL cholesterol, saturated fats and trans fats are the bigger dietary threats.
即使饱和脂肪,转脂肪和有关饮食的胆固醇都可以提高您的LDL胆固醇,饱和脂肪,转脂肪对你的膳食结构有较大的威胁。
Over the course of the 12-month program, the researchers measured the patients' blood sugar, LDL cholesterol, blood pressure and levels of depression.
经过为期12个月的过程,研究人员测量了病人们的血糖、低密度胆固醇、血压以及抑郁水平。
His LDL was 130, his total cholesterol 209.
他的低密度脂蛋白是130,总胆固醇是209。
There is general agreement by now that trans fats increase the risk of heart disease by raising LDL cholesterol and lowering HDL cholesterol.
现在有一个普遍的认同是反式脂肪通过提高低密度脂蛋白胆固醇和降低高密度脂蛋白胆固醇增加了心血管疾病的风险。
There is also research indicating that drinking green tea lowers total cholesterol levels, as well as improving the ratio of good (HDL) cholesterol to bad (LDL) cholesterol.
同样有研究表明,饮用绿茶能降低总胆固醇水平和提高有益胆固醇(高密度脂蛋白)与有害胆固醇(低密度脂蛋白)的比率。
The results? Besides a decrease in LDL cholesterol and stress levels, they showed a 29 percent rise in telomerase.
这样的结果就是,除了胆固醇降低了,压力减少了,他们的端粒酶增加29%。
Most cholesterol is LDL cholesterol, and this is the kind that's most likely to clog the blood vessels, keeping blood from flowing through the body the way it should.
大部分胆固醇是LDL,这类胆固醇最有可能阻塞血管,从而阻碍血液以其应有的方式在身体中流动。
Nuts are rich in fiber, and antioxidants and high in Omega 3 (the good fats shown to lower LDL cholesterol).
坚果富含纤维,抗氧化物和高量的欧米加3(一种可以降低胆固醇的有益脂肪)。
Animal fats raise LDL cholesterol but do not lower HDL cholesterol.
动物脂肪提高了高密度脂蛋白胆固醇但不会降低低密度脂蛋白胆固醇。
Bad cholesterol (small LDL) levels are increased by eating sugars and carbs.
而摄入糖类和碳水化合物则会提高有害胆固醇水平(低密度脂蛋白)。
One such type of drug is called a CETP inhibitor, intended to reduce "bad" cholesterol (LDL) and raise "good" cholesterol (HDL).
胆固醇酯转运蛋白抑制剂就是一种这一类型的药,它可以减少“坏”的胆固醇(低密度脂蛋白),同时增加“好”的胆固醇(高密度脂蛋白)。
Monounsaturated fat and polyunsaturated fats are the "good" fats that help lower your LDL cholesterol.
单不饱和脂肪和多不饱和脂肪都是对身体有益处的,能够帮助降低身体低密度脂蛋白类胆固醇含量。
Other studies also indicated that red wine can raise HDL cholesterol (the Good cholesterol) and prevent LDL cholesterol (the Bad cholesterol) from forming.
其他研究同样指出,红酒能提升HDL胆固醇(对身体有益的胆固醇)同时避免LDL胆固醇(对身体有害的胆固醇)的形成。
Those who consumed about one ounce daily of nuts, total cholesterol fell by 2.8% while LDL cholesterol fell by 4.2%.
每天吃28克坚果的第三组人,总胆固醇浓度下降了2.8%,“有害的”胆固醇下降了4.2%。
A fasting lipid profile consists of: total cholesterol, triglycerides, HDL and LDL. Your goals are.
空腹血脂测试包括:总胆固醇、甘油三酯、高密度脂蛋白胆固醇(HDL)和低密度脂蛋白(LDL)。
As a group, they all showed improvements in LDL (bad) cholesterol, triglyceride, and insulin levels.
总体都呈现出低密度脂蛋白胆固醇(会升高血胆固醇的一种脂蛋白),甘油三酸酯和胰岛素水平的上升。
As a group, they all showed improvements in LDL (bad) cholesterol, triglyceride, and insulin levels.
总体都呈现出低密度脂蛋白胆固醇(会升高血胆固醇的一种脂蛋白),甘油三酸酯和胰岛素水平的上升。
应用推荐