The thorny problem of chronic procrastination.
慢性拖延,一个棘手的问题。
Procrastination isn't usually a problem for me, but 20% of the U.S. population are chronic procrastinators, according to Dr. Joseph Ferrari of DePaul University in Chicago.
拖沓并不是我常犯的毛病,但按照芝加哥的保罗大学约瑟夫·法拉利博士的说法20%的美国人是慢性拖拉者。
Twenty percent of people identify themselves as chronic procrastinators. For them procrastination is a lifestyle, albeit a maladaptive one.
百分之二十的人认为他们是慢性的拖延者。
Chronic procrastinators like Robert Capp feel bad about their decisions to delay-which helps distinguish procrastination from laziness.
像罗伯特·卡普这样的人对自己拖拉的决定感觉并不好——这恰恰有助于区分懒惰与拖拉。
Chronic lateness is related to procrastination.
“惯常迟到”跟拖延症相关。
Procrastination isn't usually a problem for me, but 20% of the U. S. population are chronic procrastinators, according to Dr. Joseph Ferrari of DePaul University in Chicago.
拖沓并不是我常犯的毛病,但按照芝加哥的保罗大学约瑟夫·法拉利博士的说法20%的美国人是慢性拖拉者。
Procrastination isn't usually a problem for me, but 20% of the U. S. population are chronic procrastinators, according to Dr. Joseph Ferrari of DePaul University in Chicago.
拖沓并不是我常犯的毛病,但按照芝加哥的保罗大学约瑟夫·法拉利博士的说法20%的美国人是慢性拖拉者。
应用推荐