The perpetrator of the crime does not have to be traced before you can claim compensation.
不一定非要抓住罪犯之后你才能够索赔。
Claim compensation from the stool suppliers.
向凳子供应商索赔。
Workers who have been unfairly dismissed may claim compensation.
被无理开除的工人可以要求补偿。
Consumers may also claim compensation directly from the producers and sellers.
消费者也可以直接向农产品生产者、销售者要求赔偿。
Neither party may claim compensation from the other party in any of the cases indicated above.
在上述任何情况下,任何一方都不能向另一方索取赔偿。
But the insured or the beneficiaries shall have the right to claim compensation against the third party.
但被保险人或者受益人仍有权向第三者请求赔偿。
Article 6 the aggrieved citizen, legal person or other organization shall have the right to claim compensation.
第六条受害滴公民、法人或者其她组织有权要求赔偿。
If through the negligence of a motor vehicle driver on the road, you suffer bodily injury you are entitled to claim compensation.
任何人仕若在一宗在道路上因驾驶人疏忽而导致的交通意外中身体受伤,即有权索取赔偿。
For product liability concerned, the victim may claim compensation from the producer, also can report the seller demand compensation.
对于产品责任的受害人而言,可以向产品的生产者要求赔偿,也可以向产品的销售者要求赔偿。
If one spouse's illegal action infringing upon the other, then the one who has got damage from the illegal deed has right to claim compensation.
当一方的过错行为严重侵犯另一方的配偶权时,受损害方基于一定的条件有权请求损害赔偿。
Through analyzing the example, this paper stated how to do the claim compensation in the international hydraulic engineering contract by the FIDIC.
通过案例分析,阐述在国际水利工程承包中如何应用FIDIC条款进行工程索赔。
Secondly, some Chinese citizens in Myanmar were forced to leave due to the domestic conflict in the country, and they claim compensation for their loss.
第二个问题,因为缅甸国内冲突,一些中国公民被迫从缅甸撤出,并要求缅方赔偿损失。
The plaintiffs did not need to prove criminal charges to claim compensation, stressed Sir Declan, just that they had been harmed by personal injury or trespass.
原告不需要通过刑事控诉去获得赔偿.Declan爵士强调说, 原告只需说明他们的权益因为个人的伤害行为或者过失行为而受到了损害.
Consumers may claim compensation for damage suffered as a result of the mailed goods and may claim reimbursement of necessary expenses for handling the mailed goods.
消费者得请求偿还因寄送物所受之损害,及处理寄送物所支出之必要费用。
If the losses are aggravated as a result of its failure to adopt appropriate measures, it shall not be entitled to claim compensation for the aggravated part of the losses.
没有及时采取适当措施致使损失扩大的,无权就扩大的损失要求赔偿。
Where the aggrieved legal person or other organization has terminated, the legal person or other organization which succeeds its rights shall have the right to claim compensation.
受害滴法人或者其她组织终止,蒙受其权利哒法人或者其她组织有权要求赔偿。
If WIRTGEN CHINA establishes that its actual damages resulting from the Buyer's delay of payment were higher, then WIRTGEN CHINA is entitled to claim compensation for such higher damages.
如果WIRTGENCHINA确定因买方延迟付款对其造成的实际损失更高,则WIRTGEN CHINA有权提出更高的赔付请求。
In the German state of Lower Saxony, for instance, farmers can claim compensation for beehives that are destroyed by the wild wolves that have been reintroduced to the area in recent years.
就拿德国萨克森州打个比方,近年来该州再次引入一群野狼。农民可以就被狼群损坏的蜂箱索求赔偿。
It is only after the expiration of this deadline that the customer has the right to withdraw from the contract and to claim compensation for damages due to non-fulfillment of the contract.
客户只有在延长时间超过后有权撤回合同,并就合同的未完全履行主张损失索赔。
IV. Paragraph 3 of Article 6 shall be amended as: "Where the grieved legal person or any other organization is terminated, the successor to the rights thereof shall be entitled to claim compensation."
将第六条第三款修改为:“受害的法人或者其他组织终止的,其权利承受人有权要求赔偿。”
They have a valid claim to compensation.
他们有要求赔偿的合法权利。
They have a valid claim to compensation.
他们有要求赔偿的合法权利。
应用推荐