Perfectly. and when this happens, the other party is entitled to claim damage or demand other reasonable remedial measures.
完全正确。当出现这种情况时,另一方当事人有权要求赔偿损失或者采取其它合理的补救措施。
In the example later in the article, the model is used to provide one place you can set security for all information in all damage claims regardless of the type of information used in the claim.
在本文后面的示例中,使用这个模型提供一个集中的位置,可以在那里为所有损害索赔中的所有信息设置安全设置,无论索赔中使用的信息是什么类型的。
For example, in the medical profession or in insurance claims processing, a second opinion, a second batter of tests, or a second estimate of damage is usually sufficient to validate a claim.
例如,在医药行业或者保险业的索赔处理,第二次主张、第二个检验人员或者对于损害的二次评估通常足以证明索赔的有效性。
The simple storyboard in Figure 4 shows how these actors collaborate on the damage claim.
图4所示的情节串连图板说明这些参与者如何围绕损害索赔进行协作。
For the damage claim example this might include the policy for the claim, the driver name, the location of the damage, etc..
对于损害索赔,可能包括适用于这个索赔的策略、驾驶人姓名、发生损害的位置等等。
In the damage claim workflow, there is a small set of actors who collaborate in the context of the damage claim.
在损害索赔工作流中有一些参与者,他们在损害索赔的上下文中进行协作。
Once the claims manager receives a payment, he opens the damage claim, changes the payment status to PAID and enters the date of the payment as shown in Figure 9.
索赔经理收到赔款之后,他打开这个损害索赔,把付款状态改为PAID并输入付款日期,见图9。
We cannot acknowledge your claim for damage due to defective packing.
我方无法承认贵公司对于包装欠缺所作的损坏赔偿的索赔。
Ms. McCreary says candidates consistently damage their reputations by sending cover letters that disingenuously claim a specific position at the company is their dream job.
求职者在网上的错误可能会危及自己的求职之路麦克里说,求职者总是发来不真诚地声称公司某个职位正是他们梦想的工作的求职信,这只会损害求职者的声誉。
At the end of the workflow, the state of the damage claim is updated to Closed and the case is declared as a record as appropriate.
在这个工作流结束时,损害索赔的状态被更新为Closed,根据需要记录这个索赔。
State Farm, Pace's insurance company, covered the roughly $3,500 in damage to Innes' car, and a claim representative sent Innes a letter of appreciation this summer.
Pace的保险公司StateFarm 负担了Innes 的车大约 3500 美元的修理费用,并宣称将在今年夏天给 Innes 写一封感谢信。
State Farm, Pace's insurance company, covered the roughly $3, 500 in damage to Innes' car, and a claim representative sent Innes a letter of appreciation this summer.
Pace的保险公司StateFarm 负担了Innes 的车大约 3500 美元的修理费用,并宣称将在今年夏天给 Innes 写一封感谢信。
NEW YORK. The Chicago federal appeals court that denied an artist’s rights claim for damage to a work made of living wildflowers has refused to rehear the case.
艺术新闻报纽约报道——美国芝加哥联邦上诉法院拒绝复审一个艺术家的诉讼案件,他采用有生命的野花做的作品遭到破坏,要求索赔。
But the potential damage claim for making a duff rating would be so large that agencies might either be driven out of business or made excessively cautious by the threat of legal action.
但是做出欺骗性评估的赔偿应该是巨额的,这样评估机构不会受利益的驱使而从事活动,也不会因为法律的威慑而过分小心。
The biggest damage is to Mrs Clinton's claim that she will be an effective chief executive.
克林顿先生对克林顿女士最大的损害在于她宣称的将作为一个有效的首席执行官的承诺。
The damage turned out to be bad enough that we'd have to file a claim with our insurance company.
爱车遭受了严重损坏,以致于我们不得不向保险公司提出理赔。
We are not responsible for any damage that happened during transit. You may expect the shipping company to entertain your claim.
我们对运输过程中出现的任何损坏不承担责任。你们可以要求轮船公司接受你们的索赔。
Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss.
货物的损不既然是货运公司因野蛮装卸造成的,所以贵方应该向它索赔你们的损失。 。
Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.
短重索赔是由包装损坏或装运短重引起的。
Claim on shortweight is caused by packing damage or short loading.
短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。
Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss.
既然损坏是因轮船公司野蛮搬运所致,你们应向它们索赔来挽回损失。
If you find any damage phenomenon, should be signed by the carrier, and notify the local admitted that insurance company claim for compensation.
如果发现有损伤现象,应让承运人签署承认,并通知当地保险公司索赔。
The focus of disputes was whether the owner could claim the wasted expenses as damage. The tribunal of arbitration awarded the owners damages for wasted costs.
本案争议焦点为船东在合同履行前所作的准备费用能否主张费用损失。
Now the State compensation Law doesn't mention liability of damage caused by overtime hearing of court. So the counterparts of certain case couldn't claim any compensation for their loss.
我国目前的国家赔偿法还没有规定法院超审限导致相对人损失加重的赔偿责任,相对人因法院超审限加重的损失无法得到赔偿。
The second meaning is object of ownership including both material property such as estate and chattel and intangible property such as patent and claim of compensating for damage.
第二种是指所有权的客体,它既包括有形财产,如不动产、动产,又包括无形财产,如专利权、损害赔偿请求权。
As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should, in our opinion, be referred to them for settlement.
鉴于货运公司应对这次损失负责,我方的意见是,你们应该向他们提出索赔来解决问题。
As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should, in our opinion, be referred to them for settlement.
鉴于货运公司应对这次损失负责,我方的意见是,你们应该向他们提出索赔来解决问题。
应用推荐