I hope I'm wrong and Clegg really will tame the Tories—but I'm braced for this movie turning into One Shotgun Wedding and A Bloody Long Funeral.
我希望我是错的,克莱格真的能驯服保守党——但我已经对这部电影会变成一场强制性的婚礼和一场血腥漫长的葬礼做好了准备。
Yet taking on Mr Cameron and Mr Clegg might soften his aloof image.
不过同卡梅伦和克莱格的较量或许可以弱化他冷淡形象的一面。
And Mr Clegg aired some promising policies, not just an outsider's ire.
克莱格播出了他的一些有希望执行的政策,并不是一个局外人的愤怒表现。
Even the David Cameron and Nick Clegg travelling roadshow has lost its zest.
即便是卡梅隆和克莱格的巡回演说,也黯然失色了。
Now it's David Cameron, Nick Clegg and William Hague who are up for the chase.
现在轮到了大卫·卡梅隆,尼克·克莱格和威廉。黑格。
Nick Clegg and David Heath are trying to push it to give it a bit of momentum.
尼克·克莱格和大卫·希斯正在努力推动这项工作。
The plan was first championed by British Deputy Prime Minster Nick Clegg in January.
这项计划最先由英国副首相尼克•克莱格于今年1月提出。
It seems unlikely that Mr Clegg would enter into a formal coalition with either.
看来,克莱格不会与这两党缔结正式的同盟。
Alistair Darling, the shadow chancellor, said: "Nick Clegg is talking nonsense."
影子大臣达令表示:“尼克·克莱格完全是胡说八道。”
At home, attitudes towards Cameron and Clegg alternate between apathy and outrage.
在国内,卡梅隆和克里格交恶,态度纠结在冷漠与愤怒之间。
“I saw it in my local newsagents, ” said Nick Clegg, “and I laughed out loud immediately”
NickClegg说:“我在地方报亭看到了这则消息,我立即大笑起来。”
Mr Clegg has duly started flirting with what his team calls “positive differentiation”.
Clegg已经适时地开始随意谈论他的团队所谓的“积极的差异”。
In his grandpa jeans, Nick Clegg looks like a bandy-legged postman who has just got the sack.
英国副首相克莱格受到了作者的点名批评:他穿上牛仔裤就显出了罗圈腿,活像一个刚被解雇的邮差。
There are two possibilities - and nobody (including Cameron and Clegg) knows which it will be yet.
有两种可能性——还没有人(包括卡梅伦和克莱格)知道会是哪个。
The UK Independence Party's election poster urged voters to "sod" Mr Brown, Mr Cameron and Mr Clegg.
英国独立党的竞选海报怂恿投票者‘咒骂’布朗先生,卡梅伦先生和克莱格先生。
The new calculator appears not to back Clegg in some cases randomly selected by the Observer, however.
不过,《观察家》把一些随意选取的例子输入新版计算器后,得到的结果有时不支持克莱格的观点。
We will invite the people behind the best questions to put them to Mr Brown, Mr Cameron and Mr Clegg in person.
我们将邀请提出最好的问题的人把他们的问题交给布朗先生,卡梅隆先生和克拉格先生。
This is important to ensure that as gifted a communicator as Blair is not allowed to slip off the hook, " Clegg said.
这一点很重要,以确保象布莱尔一样有沟通天赋的不能逃避困境,”克莱格说。 他还解释了私人听证会只会在一个真正安全保密国家举行的原因。
CLEGG: I'm not sure if you're like me, but the more they attack each other, the more they sound exactly the same.
克莱格:我不确定你们是否和我相似,不过他俩越是互相攻击,其政纲听起来就越同出一辙。
Got a question for Gordon Brown, David Cameron or Nick Clegg? Now is your chance to take part in television history.
向戈登·布朗,戴维·卡梅隆或者尼克·克拉格提问?现在你有个机会成为电视史的一部分。
However the British Olympic Association Mission DE Chef Simong Clegg is only realistic about their chances in Athens.
不过英国代表团团长西蒙·克莱格认为他们在雅典的目标很现实。
The Tories also enjoy funds that dwarf the Liberal Democrats' (and Mr Clegg does not habitually gad about in private planes).
保守党筹款能力也使自民党相形见绌(克莱格也不经常坐私人飞机四处游荡)。
BRITAIN's Deputy Prime Minister, Nick Clegg, has kicked off a debate over how to privatise the country's state-owned Banks.
英国副首相克雷格就英国国有银行的私有化问题展开讨论。
Its artistic value failed to move Paddy Clegg. 'I don't know what all the fuss is about. I didn't rate it at all,' he said.
它的艺术价值没能打动帕迪·克莱格。“我不知道这样大惊小怪是为什么。我一点儿也不看好它,”他说道。
"On Monday, you probably won't feel full when you eat, since the brain isn't getting the signals," says researcher Deborah Clegg.
“周一,吃饭的时候可能感觉不到饱,因为大脑没有接收到信号。”研究员德博拉·克莱格说。
Clegg, who was relatively unknown before the race, gained a sizable following during Britain's first-ever televised debates.
竞选前,克莱格相对名气不高,却在英国首次电视辩论中赢得了数量可观的追随者。
New fathers will be given up to ten months of paid paternity leave under plans outlined by British Deputy Prime Minister Nick Clegg.
英国副首相尼克·克莱格计划将给予新爸爸们长达10个月的有薪产假。
Nick Clegg, the deputy prime minister, went down particularly well in Mexico, where he addressed the Congress in fluent Spanish.
副首相尼克·克莱格在墨西哥曾用流利的西班牙语向国会演说,并引起了不错的反响。
The man, Frederick Clegg, has won a small fortune from football pools and uses his winnings to try to transcend his social standing.
这个男人名叫弗雷德里克·克莱格,由于买足彩赚了一小笔钱,并希望用这笔钱能改善自己卑微的社会地位。
The man, Frederick Clegg, has won a small fortune from football pools and uses his winnings to try to transcend his social standing.
这个男人名叫弗雷德里克·克莱格,由于买足彩赚了一小笔钱,并希望用这笔钱能改善自己卑微的社会地位。
应用推荐