They clung together, shivering with cold.
他们紧紧地抱在一起,冷得直发抖。
Survivors clung to pieces of floating debris.
生还者紧紧抱住一块块漂浮在水面上的残骸。
Another man was rescued as he clung to the riverbank.
另一个男人因为紧紧抓住了河堤而被救了。
Another congressman clung on with a majority of only 18.
另一位国会议员在获得仅仅18张多数票的情况下保住了位子。
In spite of his illness, he clung tenaciously to his job.
尽管有病,他仍顽强地坚持工作。
The Prime Minister clung to his job like a limpet, despite calls for him to resign.
首相不顾有人要求他辞职,死赖在他的职位上不下台。
The two clung together with beating hearts.
他俩贴在一起,心脏砰砰跳。
They clung together in terror, in the thick gloom that followed.
在随后的浓浓的黑暗中,他们吓得抱成一团。
For some time he clung to the mane, that he might recover himself.
有一段时间,他紧紧抓住鬃毛,好让自己恢复过来。
For some time he clung to the mane, that he might recover himself.
有一段时间,他紧紧抓住鬃毛,好让自己恢复过来。
It pursued her, it harassed her, it clung to her, and refused to be put away or ignored.
它追逐她,骚扰她,萦绕在她心头,不愿被忘却或忽视。
Southern historians clung instead to a notion of the South's unanimity in the face of Northern aggression.
相反,南方的历史学家坚持认为,面对北方的侵略,南方是一致的。
Affected industries clung to the former wildlife policy of valuing individual species according to their economic usefulness.
受影响的行业坚持以前的野生动植物政策,即根据其经济价值对单个物种进行评估。
As the costs of shipbuilding rose, Venice clung to its outdated standard while the Dutch were innovating in the lighter and more easily handled ships.
随着造船成本的上升,威尼斯坚持其过时的标准,而荷兰人则对更轻、更容易操作的船只进行创新。
And thewet cloths clung to their bodies.
并且湿衣服粘住了他们的身体。
I clung to him and begged him to save me.
我紧紧地抓住他,恳求他拯救我。
Marius' cheek touched his, and clung there, bleeding.
马吕斯的面颊靠着他的面颊并贴在上面,而且在流血。
Hungary, for example, clung to them for almost five years.
比如,匈牙利就坚持征收这项关税将近五年。
So he held his mother, and she clung to him, and she shed many tears.
于是他搂着母亲,母亲靠在他身上,泪如雨下。
Whatever happened to him – praise or blame – he clung to his blessing;
无论发生什么事——赞扬或责备——祂都坚守着祂的祝福。
When she pulled off the tin, meringue clung to her skin like blown snow.
她把那层锡纸揭下的时候,蛋白酥皮黏附在她的皮肤上,像膨胀的雪花。
I perceived that the veil clung on the ceiling of the clinic was deceit.
我觉察到粘附在诊所天花板上的幔子是个骗局。
She took two steps towards me, beat her fists against me, then clung to me.
她向我走近两步,用她的拳头打了我一下,然后紧紧把我抱住。
Spools of videotape clung to the branches like streamers on a Christmas tree.
录像带的线条紧贴在书插上,像圣诞树上的彩条。
Conservatives, by contrast, clung to a tragic sense of man's inherent limitations.
保守主义者,则恰恰相反,对人类与生俱来的局限,坚持着悲剧性的看法。
The company clung to the model that mobile phones were mainly about calling people.
该公司固守于手机只能用来打电话的思路。
"I would have clung to my parents if they had accompanied me to school," Fang explained.
“如果父母陪我来报道,我一定会依赖他们,”方英甫解释说。
For he still clung, amid the decay of moral platitudes, to the discredited ideal of chivalry.
虽然陈腐的道德已经没落,他却仍然坚守遭到怀疑的骑士风范。
That was the narrative she clung to, when he refused to say “fidelity” in their wedding vows.
在婚礼上,她拒绝在结婚誓词中说“忠诚”这个词语。
Eventually, the wicker husband looked as good as new, though the smell of burning still clung.
最终,柳条丈夫修得看起来像新的一样,虽然身上还是有烧焦的气味。
应用推荐