When used in density calculations, buildable land excludes public rights-of-way and land excluded from development by codified law.
在密度计算中使用时,可建造土地不包括公共道路用地和现行法律禁止开发的土地。
I do not lose myself in films or plays, I've never been a dreamer, and if I aspire to any form of mastery at all, it is one defined by rules of the Internal Revenue Service and codified by law.
我从不会在看电影或戏剧时情绪失控,我从来都不是梦想家。如果问我究竟有何追求,那就是能精通各项根据法律编纂的国内税收服务规则。
The civil law countries have codified their law so that the main source of law in those countries is to be found in the statutes rather than in the cases.
大陆法系国家把它们的法律编成了法典,因此这些国家的法的渊源在成文的法规里面不在案例里。
There are statutes about ship mortgage not only in civil law countries, but also in common law countries, and international society has codified related conventions.
不论英美法国家,还是大陆法国家,都有关于船舶抵押权的成文立法,国际社会也制订有相关的国际公约。
The rules of interpretation of treaties are regulated and codified by the Vienna Convention on the Law of Treaties, which is based on the customary international law.
《维也纳条约法公约》对条约解释的习惯规则进行了编纂。该规则同时将条约解释的传统理论予以了吸收。
Civil law systems have their foundation in Roman law and are based on doctrine, core principles, and codified rules.
大陆法系是在罗马法的基础上建立的,主要基于法理、核心原则和法典。
Finally, in the sixth century C. E. the enormous bulk of Roman law from all sources was codified and so preserved for the future.
最后,公元六世纪时,出自不同来源的庞大的罗马法内容得到编纂整理,因而为未来保存下来。
Principle of fundamental change of circumstances comes from international custom law. Though codified by Vienna Pact of Treaty law, it is strictly restricted in application.
因情势根本改变而终止条约的原则,是国际习惯法的规则,虽经《维也纳条约法公约》将其法典化,但对其适用条件的规定却极为严格。
Principle of fundamental change of circumstances comes from international custom law. Though codified by Vienna Pact of Treaty law, it is strictly restricted in application.
因情势根本改变而终止条约的原则,是国际习惯法的规则,虽经《维也纳条约法公约》将其法典化,但对其适用条件的规定却极为严格。
应用推荐