他喜欢铸造的货币。
Author and financial advisor David Bach coined the term to reference the inordinate amount of money people waste on a daily basis, that when saved can literally make you a millionaire.
这个词是由作家兼金融顾问大卫·巴赫首先提出的,指人们每天浪费的、那些聚积起来可以让他们成为百万富翁的钱财。
Instead, they "coined" their money from a seemingly strange source: clam shells.
相反,他创造了自己货币,用似乎是奇怪的物质:蛤蜊的贝壳。
If a man carry treasure in bullion, or in a wedge of gold, and have none coined into current money, his treasure will not defray him as he travels.
假如一个人携带金锭或金块出门,而不将之铸成通行的金币,那么他的财富仍不能支付他旅途的开支。
He coined a phrase, "the paradox of thrift, " to point out that what was rational for an individual during hard times ? saving money ? could be ruinous for an entire economy.
他创造了一个词“节约的悖论”,指出在经济困难时期,个体的理智行为(存钱)可能对整体经济是有害的。
He coined a phrase, "the paradox of thrift, " to point out that what was rational for an individual during hard times ? saving money ? could be ruinous for an entire economy.
他创造了一个词“节约的悖论”,指出在经济困难时期,个体的理智行为(存钱)可能对整体经济是有害的。
应用推荐