I had a good sleep and a cold shower, and I'm now feeling positively refreshed.
我睡了一夜,洗了个冷水澡,现在精神百倍。
In fact, less than a minute after your cold shower, you'll begin to feel its effects.
事实上,在冷水沐浴不到一分钟之后,你就会感到它的效用。
But the thought that a cold shower could protect a ship from attack is almost surreal.
只是,给舰只冲个凉即可使其不受攻击的想法岂非很烂漫?
Water to boil, add the chopped bean clip, water a few minutes, remove put in a cold shower.
水烧开,把切好的豆夹放入,过水几分钟吧,捞起放冷水中淋一下。
Yes, thank you. I had a good sleep and a cold shower, and I'm now feeling positively refreshed.
是的,谢谢。我睡了一夜,席了个冷水澡,现在精神百倍。
Yes, thank you. I had a good sleep and a cold shower, and I'm now feeling positively refreshed.
是的,谢谢。我睡了一夜,洗了个冷水澡,现在精神百倍。
Yes, thank you. I had a good sleep and a cold shower, and I 'm now feeling positively refreshed.
是的,谢谢。我睡了一夜,席了个冷水澡,现在精神百倍。
Sometimes a quick, cold shower in the afternoon or evening can be refreshing. Or change your socks.
有时下午或者傍晚的快速的冷水澡能让人焕然一新,或者换双袜子也一样。
So here I was shocking myself awake with a cold shower so I could stay alert for the approaching 1 new day.
所以我淋了个冷水浴,以使自己在这即将来临的新的一天保持清醒的状态。
Psychological stress also involves the sympathetic nervous system, and stress has the same effect as a cold shower, Montague says.
心理应激也会影响交感神经系统,而且应激的作用和冷水类似,Montague说。
A cold shower lasting one or two minutes will jolt you out of your lethargic, sleepy state and leave you feeling alive, refreshed, and wide awake.
持续一两分钟的冷水浴会将你从昏睡、困乏的状态中唤醒,让你顿觉生气勃勃、焕然一新、头脑清醒。
After playing Taiji for a long time, I love to take a cold shower and sit with a cup of tea, so I can feel fresh again and ready for my next activity.
打太极很长一段时间后,我爱洗个冷水澡,坐在一杯茶,让我能感觉到新鲜又和我的下一个活动准备。
The online life is one where we awake with the sun and go about our day using healthy automatic habits like the cold shower, 10-minute meditation, and morning diary writing.
线上的人生则不同,早上随着太阳升起醒来,洗冷水澡,花10分钟冥想,写晨间日记,用自动、健康地好习惯开始美好的一天。
If you get under an ice cold shower, your body will fight against the cold, trying to warm up by shivering, reducing blood flow to the skin and increasing the metabolic rate.
如果你去冲冰水浴,你的身体会与水的低温相对抗,身体颤抖试图暖和起来,这会减少皮肤毛细血管中的血流量,会增加新陈代谢率。
The shower is easy to install – it needs only to be connected up to the hot and cold water supply.
淋浴器很容易安装–只需接上冷热水即可。
In between, you drink, nibble and take cold baths (or use the garden hose for an impromptu shower).
泡桑拿的间隙,你可以喝酒、吃零食、洗个冷水浴(或者用消防用的橡胶软管冲个澡)。
Morning routines vary between families. Some shower (three minutes, cold water), others wash clothes (outside, in buckets, cold water), or exercise (walk round the yard).
中心各“家庭”每天早上的例行事务各不相同:一些“家庭”是淋浴(三分钟,用冷水)、一些是洗衣服(在户外,用水桶,同样是冷水)、还有一些是锻炼(围着操场走)。
You can control the temperature like normal by opening the cold water valve at the shower or sink.
我们只要打开连接在浴缸或的淋浴喷头的冷水阀注入冷水就能够调节水温。
Imagine not being allowed to go outside, have a shower or drink cold water for an entire month.
想象一下,在整整一个月内,不能外出,不能洗澡,也不能喝凉水。
Drinking coffee, having a shower or splashing cold water on your face may make you feel more alert, but won't change your BAC.
喝咖啡、淋浴或用冷水泼脸可能会使你感到更加清醒,但不会改变你的BAC。
The problem is that a toilet flushing draws cold water away from the shower, making for a quick and unpleasant temperature change.
但问题是冲厕所会把洗澡用的冷水抽走,让水温立即变得让人难受。
Listen, it's too cold to go outside with our uniforms all wet. We could just take a shower right here. There's nobody but us.
听我说,我们制服全湿着出去太冷了。我们待会儿只要冲个澡,这里又没别人。
Shower in cold water until your body temperature rises and no longer feels cold, but toasty and warm.
用冷水淋浴,直至您的体温升高,不感觉寒冷,反而感到发热和温暖为止。
My experience as entrepreneur, entrepreneur educator, and venture capitalist tells me that the more scarce and valuable commodity is cold-shower-self-honesty.
自己作为企业家,企业家讲师以及资本投机家的经历告诉我,最稀缺最有价值的东西是头脑发热时冷静评估自我诚实的精神,就像炎炎夏日时的冷水淋浴一样。
We moved to the small apartment, there was only a shower in the bathroom, it was so cold to take a shower in such a freezing winter.
我们搬进了这所小公寓,浴室只有一个淋浴,在如此寒冷的冬天洗澡很冷。
You are ice cold beer in summer, you are the wind shower before skirt horn over.
你是夏日里冰凉的啤酒,你是阵雨前裙角掠过的风。
They shower under cold rainwater collected on the roof, and share toilets with the rest of the community.
两人不得不搜集屋顶的冰冷雨水用于洗浴,上厕所还得与他人共用。
Suddenly a shower of water soaked the dwarf. He was trembling with cold. He felt so awful that he could not answer.
突然一阵海水浸湿了侏儒。他冷得直发抖。他难受得答不出话来。
Suddenly a shower of water soaked the dwarf. He was trembling with cold. He felt so awful that he could not answer.
突然一阵海水浸湿了侏儒。他冷得直发抖。他难受得答不出话来。
应用推荐