Infectious bronchitis generally begins with the symptoms of a common cold: runny nose, sore throat, fatigue, and chilliness.
感染性支气管炎起病时,一般具有普通感冒症状:出现流鼻涕、喉痛、疲乏和寒战。
And in general, flu symptoms including fever and chills, sore throat and body aches come on suddenly and are more severe than cold symptoms.
一般来说,流感症状包括突然出现的发烧、发冷、喉咙痛和身体疼痛,而且比普通感冒症状更严重。
A mild fever, a cold, a cough, a sore throat, or sore, red eyes (conjunctivitis).
轻度发烧、发冷、咳嗽、咽喉痛或是红眼(结膜炎)、疼痛。
It came on very suddenly. I had gone to bed feeling oddly thirsty, in the way that you do when you're getting a cold, and woke up with a sore throat.
这种病的来临如此突然:头天晚上睡觉时我只是觉得很口渴,就像人们得了感冒时醒来时候感觉到的嗓子痛。
Imagine somebody having a seemingly normal sore throat, going to the doctor and discovering that it is not the common cold but rather Stage 2 cancer on the tonsil.
想象一下,有人看起来似乎是一般地喉咙痛,但是去看了医生之后发现那并不是感冒引起的,而是扁桃体癌症二期了。
And in general, flu symptoms including fever and chills, sore throat and body aches come, it suddenly and are more severe than cold symptoms. CET-4, 2005.1.
而且一般来说,流感的症状包括发烧和怕冷、嗓子疼和深身酸痛是突然发生的,其症状也比感冒要重。
If you have some of the classic symptoms including sore throat, but also specifically muscle aches, or something that distinguish flu from a regular cold.
如果你有一些典型的症状,包括喉咙痛,特别是肌肉疼痛,或区分流感和普通感冒的其他一些原因。
Whether it is caused by a mild cold or the flu, a runny nose and sore throat are signs of a viral infection.
鼻涕不止的鼻子和疼痛的喉咙是病毒感染的信号,能够帮助判断是否患上了轻度感冒或者流感。
I feel cold and shivering and have a sore throat. I have a very bad cough in the evening.
我觉得怕冷、发抖而且喉咙痛。晚上咳嗽很厉害。
Oh, sorry. I am afraid I won't attend the meeting this morning. Last night I had a sore throat and I started getting a cold.
真是对不起,苏,我恐怕不能参加上午的会议了。昨晚我嗓子疼,接着就感冒了。
Patient: I feel cold, and I'm shivering. I have a terrible headache and a sore throat.
病人:我感到冷,并且发抖。我头疼得厉害,而且喉咙也痛。
He must have come down with a bad cold, for he has got a sore throat.
他一定是感冒了,因为他的嗓子是哑的。
You cannot donate if you have a cold, flu, sore throat, cold sore, stomach bug or any other infection.
你不能捐献如果您有冷,禽流感,喉咙痛,感冒疮,胃错误或其他任何感染。
If you are stuffy or have a runny nose, sneezing, and sore throat, then you have classic cold symptoms.
如果你出现鼻塞流鼻涕,打喷嚏和喉咙痛典型的感冒症状,那么你很可能得了感冒。
For the temporary relief of cold and flu symptoms, runny nose, congestion, sore throat, headache, nausea, cough, body aches, fever and chills.
临时缓解感冒和流感的症状,流鼻水,鼻塞,咽痛,头痛,呕吐,咳嗽,身体痛,发烧和寒颤。
Replace your brush every three to four months, sooner if it's frayed, and right after you've had a cold, flu, mouth infection or sore throat.
每三至四个月更换你的牙刷,牙刷有磨损的话就早点换,如有伤风,感冒,口腔感染或咽喉肿痛的话也应立即更换牙刷。
What's the matter? sore adj. have a cold stomachache n. have a stomachache foot n. neck n. stomach n. throat n. fever n. lie v. lie down rest v. cough n.
事情 怎么了? 出什么事了?疼痛的;酸痛的感冒胃痛; 腹痛 胃痛脚; 足颈; 脖子胃; 腹部咽喉; 喉咙发烧躺; 平躺 躺下 放松; 休息 咳嗽 X 射线;
We take this everyday just for general health. Use it a couple times a day if we feel a cold or sore throat coming on.
我天天用作一般保健,若是感受要伤风或许者是咽痛了,双倍利用。
For the temporary relief of coughs and congestion due to cold and flu. Helps loosen mucus (expectorant) and clear bronchial congestion. Soothes sore throat.
暂时缓解感冒或是流感引起来的咳嗽和充血。有助于化痰和清除支气管阻塞,同时减轻咽痛。
Expel wind to relieve exterior syndrome, clear away the heat and toxin. Indications: Cold due to exogenous wind-heat, marked by fever, cough and sore throat.
疏风解表,清热解毒。用于外感风热所致的感冒,症见发热、咳嗽、咽痛。
For best results take at the first signs of a cold or sore throat and continue for 2 days after symptoms are gone.
为了更好的效果,在刚有感冒或嗓子疼等症状时就赶快使用,连续使用2天,直到症状消失!
Before 1999, Mdm Woo was in very poor health and had insomnia. She often caught cold, fever, sore throat and tumid stomach.
1999年之前身体衰弱、失眠、每天睡眠不足、畏冷、常常感冒、发烧、喉咙发炎疼痛、胃部肿胀。
Before 1999, Mdm Woo was in very poor health and had insomnia. She often caught cold, fever, sore throat and tumid stomach.
1999年之前身体衰弱、失眠、每天睡眠不足、畏冷、常常感冒、发烧、喉咙发炎疼痛、胃部肿胀。
应用推荐