After watching throughout his career as a Bulls fan, I can call him an average combo guard.
做为一名看过他整个职业生涯比赛的公牛迷,我可以说他是一名均衡的双能卫。
Everybody calls me a combo guard, but when I played with Larry Hughes, when I'm on I'm the two guard, he's the point guard.
每个人都说我是双能卫,但是过去当我和拉里·休斯一起打球的时候,我状态好时我打进攻后卫,他打组织后卫。
That's what I thought a combo guard was. You're getting a point guard and you're getting your two. I didn't know it was a bad thing.
你得到了我这样的组织后卫就即是得到了两个后卫,我实在不睬解这是什么坏事。
Jeremy Lin, an undrafted 6-3, 200-pound combo guard from Harvard, is being considered by the Lakers after the team opened contract discussions with Roger Montgomery, Lin's agent, over the weekend.
林书豪,一个来自哈佛大学但在选秀大会上无人问津的六英尺三英寸、体重200磅的后卫,在过去一个星期,在湖人与其经纪人罗格尔蒙哥马利展开讨论之后,成为了湖人今年夏天的引援目标。
Jeremy Lin, an undrafted 6-3, 200-pound combo guard from Harvard, is being considered by the Lakers after the team opened contract discussions with Roger Montgomery, Lin's agent, over the weekend.
林书豪,一个来自哈佛大学但在选秀大会上无人问津的六英尺三英寸、体重200磅的后卫,在过去一个星期,在湖人与其经纪人罗格尔蒙哥马利展开讨论之后,成为了湖人今年夏天的引援目标。
应用推荐