The EU ban will come into effect during 2011.
欧盟的这项禁令会在2011年正式生效。
These measures 47th July 1, 2004 will come into effect.
第四十七条本办法自2004年7月1日起施行。
Article 58 the detailed rules shall come into effect from the date of promulgation.
第五十八条本实施细则自发布之日起施行。
If all 27 nations ratify the treaty this year, it will begin to come into effect on Jan. 1, 2009.
如果今年全部27个成员国都通过,自2009年1月1日起该条约将正式生效。
The "key consumer benefits" will come into effect by the end of the year, the joint statement said.
答:联合声明称,客户获益会在今年年底显现出来。
When the document of a particular type is being uploaded, all the predefined parameters come into effect.
当上传某个特定类型的文档时,所有预定义的参数都开始生效。
When the document of a particular type is uploaded, all these predefined parameters come into effect.
当上传特定类型的文档时,所有这些预定义的参数都将生效。
This document need be notarized by notary office after sealed with official seal and come into effect.
这份文件需要加盖公章以后在公证处进行公证生效。
Its main provisions will not come into effect until 2014; the Supreme Court may strike it down before then.
其主要条款要到2014年以后才会生效;并且在生效之前也可能会被最高法院枪毙。
In Los Angeles just under half does, and that will drop steeply as new environmental laws come into effect.
在洛杉矶,煤炭的用量则只有一半,而由于新的环境法案的实施,煤的用量将会显著下降。
A ban on the use of Blackberry phones to send and receive messages is due to come into effect in Saudi Arabia.
沙特阿拉伯一项禁用黑莓手机发送、接受短信的禁令即将生效。
In this conversion process, it is no doubt that the two economic systems will come into effect in the same time.
在这个转换过程中,毫无疑问,这两个经济体系将正式生效的同一时间。
The first property taxes on residential housing in several decades have come into effect in Shanghai and chongqing.
几十年后,首次个人住房房产税将在上海和重庆开征。
Issue the following commands from the DB2 command Window to ensure that your configuration changes come into effect.
从DB 2CommandWindow发出以下命令,以确保配置更改生效。
On March 30th the ministry said the law would finally come into effect on July 1st and issued a revised set of guidelines.
在3月30日司法部说该法最终将在7月1日生效,并发布了修改后的指导条例。
It had taken years of tribulation to agree on the European Union's Lisbon treaty, which had only recently come into effect.
每个人都在抱怨:欧盟里斯本条约历经数年艰苦终于达成,最近才开始生效。
Project manager system has come into effect in Chinese enterprises and becomes an effective way of managing various projects.
项目经理负责制已在中国企业中开始实行,并逐渐成为各类项目管理的有效方法之一。
A second set of rules enforcing compulsory ID checks and making sure smaller alcoholic measures are on sale come into effect in October.
另外一批新法规将于今年十月起开始实施,包括身份检查以及酒吧必须保证小包装酒品有售等。
The border guards were told to send them home and tell them to come back the next day, when the new regulations were supposed to come into effect.
边防兵被命令送他们回家、让他们等第二天新规定生效以后再来。
I enclose our new price list, which will come into effect, from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models.
现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。
The agreement shall come into effect upon signing and stamping by both parties till the date that dispatching term for all dispatched staff are expired.
本协议以双方签字盖章之日起生效,至全部派遣员工的派遣期限届满之日止。
This tariff standard will come into effect from 1st january 2006 . all container vessels berthed at qqct after zero hour will be charged at this tariff standard.
本收费标准自2006年1月1日零时起实施,零时以后靠泊青岛前湾集装箱码头有限责任公司所属泊位的集装箱船舶一律执行本收费标准。
This tariff standard will come into effect from 1st january 2006 . all container vessels berthed at qqct after zero hour will be charged at this tariff standard.
本收费标准自2006年1月1日零时起实施,零时以后靠泊青岛前湾集装箱码头有限责任公司所属泊位的集装箱船舶一律执行本收费标准。
应用推荐