Yet that did not come into force until 15 months later.
但那15个月之后才生效。
A sharply tighter ETS regime is likely to come into force.
一个更加严厉的ETS体制可能得到实施。
Any EU treaty has to be ratified by all members before it can come into force.
任何欧盟条约都必须被所有成员国批准才能生效。
Further complicating matters, new EU rules on hand luggage come into force on May 6th.
更复杂的是,在今年5月6号,欧盟关于手提行李的新规定将生效。
A ban has already come into force in Scotland. Wales has announced it will follow suit.
目前它已经在苏格兰生效,威尔士也已宣布要效仿实行。
The group notes that a past fishing treaty took almost ten years to come into force.
该集团指出,过去一个渔业条约几乎花了十年才生效。
The group notes that a past fishing treaty took almost 10 years to come into force .
这个组织注意到之前的捕鱼协议用了将近10年的时间才开始生效。
But even if the rules are approved as they stand, they will not come into force until 2010.
但即便法规就这样被通过,也只是到了2010年才会生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyerand the Builder.
本合同自买方和建造方签署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
本合同自买方和建造方签署之日生效。
I look forward to June of this year when the revised International Health Regulations come into force.
我期待六月的到来,到时经修订的《国际卫生条例》将生效。
He brings with him plans for a free trade deal between the nations, planned to come into force by 2010.
旨在签署一项两国间自由贸易协定,计划将于2010年生效。
I look forward to June of this year when the revised International Health Regulations will come into force.
我期盼着今年6月,届时修订的《国际卫生条例》将生效。
The regulations will formally come into force two years from the date on which they were approved by the Assembly.
条例将自大会批准之日起两年后正式生效。
The amendment of the agreement shall come into force only after the written agreement reached by both parties.
只有当双方所达成的书面协议时,此协议的修改才能生效。
The tax on sugary drinks, announced earlier this year and due to come into force in 2018, was widely welcomed.
今年年初时宣布的的“含糖饮料征税”将于2018年实施,该规定受到广泛欢迎。
Such cooperation is welcome and is consistent with the International Health Regulations, which soon come into force.
此类合作是值得欢迎的,符合将迅速生效的《国际卫生条例》。
This contract is in duplicate, both sides each hold one copy, the contract shall come into force as of the signing date.
本合同一式两份,双方各执一份,合同自签定之日起生效。
This Treaty needs to be ratified and shall come into force from the date of the exchange of instruments of ratification.
本条约需经批准,并自互换批准书之日起生效。
This year a number of new laws are set to come into force which will largely affect smokers, parents and car owners.
今年出台的几项新政即将生效,烟民、家长和车主们在很大程度上会受到新政影响。
If market abuse does not stop with this new regime, due to come into force from June 20th, the FSA will take further steps.
这项新政将于六月二十日起生效,如果市场的弊病没有因此而得到根除,相信FSA(金融服务局)将会出台更加激进的措施。
The EU plans only two low-emission Marine zones which should come into force in the English channel and Baltic sea after 2015.
欧盟计划在英吉利海峡和波罗的海设立的两个低排放海洋区2015年后开始生效。
New regulations come into force today requiring people out of work for more than 13 weeks to accept low-paid jobs or risk losing their benefit.
新的规定今天开始实施,要求那些失业超过13周的人接受低工资的工作,否则就要冒失去救济金的风险。
In theory, the European Commission is encouraging similar competition with its new payment-services directive (PSD), due to come into force in 2009.
理论上来讲,欧委会奖励与新的付费服务导航同样的竞争,因为这种系统2009年才生效。
A series of agreements were made between the two countries, including the abolition of visas. A free-trade deal will come into force in September.
两国签订了一系列的协议,包括废除签证,九月份即将施行的自由贸易。
The new clothing policy has been explained in a letter sent to parents of the school's 1,000 pupils and will come into force after the summer holiday.
学校在寄给本校1000名学生的家长的信中对新着装政策做了解释。这一规定将在暑假结束后开始生效。
The new clothing policy has been explained in a letter sent to parents of the school’s 1, 000 pupils and will come into force after the summer holiday.
学校在寄给本校1000名学生的家长的信中对新着装政策做了解释。 这一规定将在暑假结束后开始生效。
Even Mercedes and BMW make small cars that will help offset their gas-guzzlers when the new rules, based on fleet-average emissions, come into force.
但就即使是梅塞德思和宝马这样的品牌也得依靠小车型来应对基于平均排放量而实行的新温室气体排放法的制约。
Even Mercedes and BMW make small cars that will help offset their gas-guzzlers when the new rules, based on fleet-average emissions, come into force.
但就即使是梅塞德思和宝马这样的品牌也得依靠小车型来应对基于平均排放量而实行的新温室气体排放法的制约。
应用推荐