Photo manipulation is an art in itself, that requires a skill and precision as we know, it is one of the most creative artforms to come out of the digital age.
特效图片本身就是一种艺术,正如我们所知道的那样,它要求专业而精准,它是数字时代孕育而生的最富有表现力的一种艺术形式。
But before you come to the conclusion that keeping the self-perpetuating fire of fame burning is, in itself, a skill, I promise you that it is not. Anybody can do it.
如果你觉得,从根本上来说,一个人持续保持自己的知名度总是需要点才能,那么稍等,我向你保证,这不是真的,是个人都可以。
Even death itself makes life more loving.Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.
甚至死亡本身也会使生命更加可亲。在人生的清醒时刻,在哀痛和伤心的阴影下,人们与真实的自我最接近。
Many of the punters appear to have come more for the free food and fun day out than for the vote itself.
许多选民都不是为了投票本身,而是冲着免费美食和出门游玩才去的。
What I’ve come to realize, is by focusing on providing value to others, most of the marketing aspect takes care of itself.
我已经意识到专注于为他人提供有价值的东西,营销商本身也能从中获利。
But China too could find itself being overtaken by India in economic growth, in what would be a sign of things to come.
不过中国也可能发现自己的经济增长速度有被印度赶超的迹象。
While all versions of Windows accounted for 92.43% of Web usage, Windows 7 by itself has come within striking distance of the Mac's share in just over a fortnight since it went on sale.
尽管各种版本的Windows占据了网络使用的92.43%,但Windows7自身仅上市销售两周就直逼苹果的市场份额。
After five days immersed in this extraordinary industry and landscape, wine has come to represent the magic of Lebanon itself.
五天全神贯注于非凡的产业和风景之后,葡萄酒已能够代表黎巴嫩本身的魔力。
There is one thing I have realised. Our difficulties don’t come from the act of forgiving itself.
我终于明白了一件事,困难并不来源于原谅本身,而是来自于其他两方面。
In itself, this was just an example of the Big Unfriendly Giant flexing its muscles, but it could be a harbinger of things to come.
例子本身只是说明这位不友善的巨人是如何展示他的肌肉的,但它也许可以被看作一个预兆。
If we're focused on the work of art in and of itself, on the poem, we obviously in thinking about what it means need to come to terms with three kinds of evidence.
将注意力放在艺术作品本身或者说诗本身上,很显然,如果我们想考虑它所表达的意思的话,我们必须对三种证据作出让步。
Most glaring of all, India is largely absent from those supply chains in East and South-East Asia that have come to exemplify globalisation itself.
最突出的是,印度非常缺乏在东亚和南亚的供应链来作为它自身全球化的例证。
They are consistent with the way in which we can try to come to terms with the intention of a speaker but suppose we say that language must be obtruding itself in this utterance like any other.
这种一致体现在,我们可以试着和说话者的意图达成妥协,但假设我们说,语言,必然会对说出的话语施加影响,像在其他情况下那样。
Further benefits and savings come from increasing the life of the blades and the generator itself.
而且叶片和发电机的使用寿命增加了——这是又一项经济效益和开支节省。
And the city's lights come on at a time that the atmosphere could very well do without them: when it is cleansing itself of the pollution of the day.
夜晚,城市上空的大气在忙于清除它白天所受到的污染。本来这项工作会很有成效,但这时这座城市的灯光亮了起来,工作受到了干扰。
In recent years, however, the art itself has come under more scientific scrutiny, especially through the analysis of brushstrokes.
但是近几年来,作品本身也需要经受更为严谨的科学检查,尤其是分析运笔技巧。
It will do a lot of computing itself. It will come in all shapes and sizes, depending on what the user wants to do.
它自己可以进行很多计算,而且会有各种形态大小,取决于用户拿它来做什么。
And that means radiation of energy, and that energy has to come from inside the atom itself.
意味着有能量的辐射,这些能量来自于原子本身。
Although people often assume that the shivers come at the coldest part of the night, the actual explanation is found within the body itself.
人们想当然的认为是在夜晚最冷的时候会哆嗦,然而真正能解释的是人体自身。
Second, the city can no longer afford itself. In place of the old must come a new, leaner city.
第二,底特律再也不能承受之前的那个样子,一个新的,更为精简的城市必须替代原来那个旧的城市。
Of course, her successes come from more than just the work itself, but also from the power of the community who embraced it.
当然,她的成功来不止自于作品本身也来自社群力量的加持。
Even VCs who come from technical backgrounds, perhaps as CTOs or VPs of Engineering, don't really set about trying to efficiently allocate dollars towards research as an end to itself.
VC中有很多搞技术出身的,比如做过工程类企业技术总监、副总裁什么的。即使这些人也不会把有效分配研发资金作为最终目的。
Jean Valjean had continued this practice; he had come to converse well; he possessed the secret riches and the eloquence of a true and humble mind which has spontaneously cultivated itself.
我们记得,马德兰先生读过不少书,冉阿让仍不断阅读,他因而获得谈话的能力。 他知识丰富,有一个谦虚、真诚、有修养的人从自我教育中得来的口才。
Thus, the full moon is not dangerous in itself but is instead a portent of the darkness to come.
因此,满月本身并不危险,而是一个黑暗降临的预兆。
You’ll probably find that some of your best ideas come when you are doing something completely unrelated to the idea itself.
你或许会发现一些最好的点子是在你做着毫无干系的事情时想到的。
Keeping reusability and ease of maintenance in mind, we have come up with a flexible design in which the layout itself is defined in a JSON file.
考虑到重用性和易维护性,我们提出一种灵活的设计方法,即在JSON文件中定义布局本身。
Unlike the perpetrators of previous attacks, who have come almost exclusively from elsewhere in the West Bank or from the Gaza Strip, he was able to move freely in Israel itself.
与以往那些差不多都来自西岸或加沙的袭击者不同,他能在以色列境内自由行动。
What I've come to realize, is by focusing on providing value to others, most of the marketing aspect takes care of itself.
我逐渐明白的是,大多数营销都是关注于向他人提供价值的。
What I've come to realize, is by focusing on providing value to others, most of the marketing aspect takes care of itself.
我逐渐明白的是,大多数营销都是关注于向他人提供价值的。
应用推荐