Remember that boys who insist on having their own way, sooner or later come to grief.
记住,那些坚持按自己的方式行事的孩子,早晚要倒霉的。
When stodgy European firms decide they, too, can become agile, they sometimes come to grief.
当步履沉重的欧洲公司决定,它们也可以变得灵活时,结果有时是令人悲哀的。
If it is your house that you abandon, you will soon come to grief in experimenting with fortune.
梦见抛弃了自己的房子,你不久会因为财产而伤心。
The profiteers who bleed consumers for money by hook or by crook are bound to come to grief in time.
不择手段榨取消费者钱财的奸商终将受到惩罚。
Planets could also come to grief in a similar process, although Zubovas and co say these kinds of events are probably as rare as the death of stars.
尽管Zubovas和他的朋友说这种事情和恒星的死亡一样罕见,但是行星也可能用类似的过程走进不幸。
They come from the fact that he managed to represent so fully the everyday passage from hope to grief and from desperate wisdom to intentional blindness.
他成功地表现了平日中众生从希望到悲伤,从绝望的智慧到刻意迷茫的过程,而高贵和普遍性这二者也自此而生。
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief.
耶和华神安排一棵蓖麻,使其发生高过约拿,影儿遮盖他的头,救他脱离苦楚。
Gradually she had come to accept it as a fact of life, though the grief was still sometimes there.
尽管悲伤有时还在折磨她,但她逐渐将这作为一个残酷的事实接受了。
King Harald of Norway led this first opportunity for the nation to come together and confront the scale of collective grief.
挪威国王哈拉尔第一次有机会领导国民团结起来,一起面对如此大规模的悲愤。
Gradually she had come to accept it as a fact of life, though the grief had been longer in going and the sadness was still sometimes there, an echo in the night.
她逐渐地把它视作残酷的生活现实,尽管伤痛要较长时间才能消失,尽管悲哀在夜晚还会时时回归。
At that time, I do not have to leave the grief from the penguins come out feeling a bit depressed.
那时,我还没有从企鹅离开的悲伤中走出来,心情有点低落。
I am Archangel Azriel and I come to you on behalf of the angelic realms at this time of much grief and change across the world.
我是大天使爱瑟瑞尔,我在这全球漫布着悲痛和转变之际代表天使界出现在这里。
"That slightly flakey quality, in joy as well as in grief, that prepares us subtly for the mad scenes to come" (Village Voice).
“那略有些古怪的气质,不论高兴还是悲伤,都在不知不觉中使我们作好准备,以迎接非常情景的到来”(乡村之音)。
King Harald of Norway led this first opportunity for the nation to come together and confront the scale of collective grief.
挪威国王哈拉尔第一次有机会领导国民团结到一起,集体面对如此大规模的悲痛。
King Harald of Norway led this first opportunity for the nation to come together and confront the scale of collective grief.
挪威国王哈拉尔第一次有机会领导国民团结到一起,集体面对如此大规模的悲痛。
应用推荐