Soviet Communism had collapsed.
苏联土崩瓦解了。
Later I believed for a while that communism offered the best hope for this world.
后来有一段时间我相信**主义给这个世界带来了最大的希望。
Leszek Balcerowicz, the man who saved Poland's economy after the collapse of communism, is trying to change that.
苏联解体后曾挽救了波兰经济leszekBalcerowicz,正在试图改变这种情况。
Only the future will reveal whether communism is an unattainable theory of utopia or whether it is the next step for society.
只有未来才能表露***主义是否仅是一个远不可及的乌托邦理论,抑或真是人类社会的下一阶段。
That same year, they learned Moscow had grown by 1.5 million people to 10.4 million in the decade following the fall of communism.
同年,他们了解到,莫斯科的人口在前苏联解体后的十年间增长了150万人,达到1040万人。
We must use correct methods to educate and guide them so that they may choose the scientific and rational spiritual belief— communism.
要从历史的昭示与现实的坐标中引导他们选择贯通历史现实未来的科学理性的精神信仰。
A former trolley-bus driver under communism, he started with one cow in 1991 and now has 230, making him one of the biggest farmers in his district, near Pleven.
公有制时期彼得罗夫曾经是一名无轨电车司机。1991年他靠着一只奶牛起家,现在炼乳场已经扩大到230头牛的规模,他成了普列文Pleven地区最大的农场主之一。
For the American people can no more meet the demands of today's world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.
因为没有哪个美国人能独自满足当今世界的需求,就像美国士兵无法独自迎战拥有枪弹和民兵的法西斯主义。
But the ferment in the Arab world echoes the struggle for freedom of oppressed peoples under communism, demonstrating that striving for freedom is not simply a Eurasian but a universal aspiration.
但是阿拉伯世界的动荡是压迫下的人民为自由而抗争的回响,证实着追寻自由不仅是欧亚人民而且是世界人民的渴望。
But the ferment in the Arab world echoes the struggle for freedom of oppressed peoples under communism, demonstrating that striving for freedom is not simply a Eurasian but a universal aspiration.
但是阿拉伯世界的动荡是压迫下的人民为自由而抗争的回响,证实着追寻自由不仅是欧亚人民而且是世界人民的渴望。
应用推荐