In addition, the Companies (Amendment) Bill 2002 will make significant changes to the Companies Ordinance.
此外,《2002年公司(修订)条例草案》会对《公司条例》作出重要修订。
The Consultancy Report on the overall review of the Companies Ordinance was launched for public consultation in May 1997 and 28 written submissions were received.
全面检讨《公司条例》的顾问研究报告已于1997年五月发表,并向公众咨询意见。该处共收到28份有关研究报告的意见书。
A contract with a company to take up and pay for any debentures of the company may be enforced by an order for specific performance: Companies Ordinance (Cap 32) s 78.
一份为承购公司的债权证及就该等债权证付款而与公司订立的合约,可藉强制履行令予以执行:《公司条例》(第32章)第78条。
Since the implementation of the security and Guarding Services Ordinance in 1995, more than 700 security companies have applied for licences.
自1995年实施《保安及护卫服务条例》以来,有超过700间保安公司申领牌照。
The companies (Amendment) Ordinance 1999, which came into operation on November 11, introduced a new statutory procedure to deregister solvent defunct private companies.
《1999年公司(修订)条例》已于十一月十一日实施。该条例引入新的法定程序,把不营运但有。
The Royal Ordinance laid down that as fast as possible companies should be composed of men of the same nationality of who spoke a common language.
皇家法令宣布各连队应尽快由同一国籍的人员或说同一种语言的人员组成。
According to the provisions of the Business Registration Ordinance (Cap 310), application of company should be made within one month of the date of incorporation with the Companies Registry (CR);
根据《商业登记条例》(第310章)的规定,公司的注册申请须在注册成立之日起一个月内与公司注册处(CR)相结合;
I am aware of the Seychelles company ordinance relating to the incorporation of companies. I hereby conformed that all information supplied by me above are true and correct.
我已明白公司成立法则,并确认以上所提供的数据正确无误。
I am aware of the Seychelles company ordinance relating to the incorporation of companies. I hereby conformed that all information supplied by me above are true and correct.
我已明白公司成立法则,并确认以上所提供的数据正确无误。
应用推荐