If any problem is discovered, it shall immediately notify the Customs and the local competent administrative department of environmental protection for handling according to law.
发现问题及时通知海关和当地环境保护行政主管部门依法处理。
Shanghai Municipal Quality and Technical Supervision Bureau (hereinafter referred to as MQTSB) is this Municipality's competent administrative department of lift safety supervision;
上海市质量技术监督局(以下简称市质量技监局)是本市电梯安全监察的行政主管部门。
The competent administrative department for construction shall, within 15 days from the day it receives the application, issue the construction permit to the applicant that meets the conditions.
建设行政主管部门应当自收到申请之日起十五日内,对符合条件的申请颁发施工许可证。
Higher education institutions may, in light of actual needs and with the approval of the competent administrative department for education, readjust the length of schooling of their institutions.
高等学校根据实际需要,报主管的教育行政部门批准,可以对本学校的修业年限作出调整。
If it has no superior, it shall immediately apply to the competent business department or secrecy administrative department which has the corresponding determination powers.
没有上级机关、单位的,应当立即提请有相应定密权限的业务主管部门或者保密行政管理部门确定。
For persons to whom disciplinary actions are not applicable, the secrecy administrative department shall urge the competent department to deal with them.
不适用处分的人员,由保密行政管理部门督促其主管部门予以处理。
Where the pollution accident caused by a vessel results in fishery damages, the competent fishery administrative department shall be invited to take part in the investigation and treatment.
船舶污染事故给渔业造成损害的,应当吸收渔业行政主管部门参与调查处理。
The competent pricing department shall implement cost supervision and examination according to these Measures when formulating charging standards for State administrative organs.
价格主管部门制定国家行政机关的收费标准时,应当按照本办法实施成本监审。
Article 21 a law firm shall be supervised and inspected by the local competent price department or administrative department of justice for its charging ACTS.
第二十一条律师事务所的收费行为,应当接受当地价格主管部门、司法行政机关的监督检查。
Article 36 the provincial competent construction administrative department shall be responsible for the application and interpretation of these Provisions.
第十条建设工程招标标底应当根据计价依据和有关规定编制。
Article 36 the provincial competent construction administrative department shall be responsible for the application and interpretation of these Provisions.
第十条建设工程招标标底应当根据计价依据和有关规定编制。
应用推荐