I've even helped them consecrate a church.
我甚至帮助他们为教堂祝圣。
Anoint the basin and its stand and consecrate them.
要抹洗濯盆、和盆座、使盆成圣。
For seven days make atonement for the altar and consecrate it.
要洁净坛七天,使坛成圣,坛就成为至圣。
Dedicate it, consecrate it, hallow it, and then God will bless it.
把它献给神,当作祭物分别为圣献给神,然后,神就赐福给你了。
Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.
你洁净坛的时候,坛就洁净了;且要用膏抹坛,使坛成圣。
Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
He poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to consecrate him.
又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。
I would like to consecrate this sentence to net friends and to myself at the same time.
我想把这句话献给网友,同时也献给自己。
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
七日祭司洁净坛,坛就洁净了。要这样把坛分别为圣。
But in a large sense we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
但是,从更广泛的意义上来说,我们不能奉献、化和神化这块土地。
Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.
七天之久为祭坛赎罪取洁,予以祝圣。
But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
但从一个更广泛的意义上说,我们不能捐献、不能圣化、不能神化这片热土。
But, in a larger sense, we can not dedicate-we can not consecrate-we can not hallow-this ground.
但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
We are willing to supply good quality products and consecrate service to satisfy customer's need.
我们愿意提供优质的产品和神圣的服务满足客户的需求。
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground.
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的——无从使它成为圣地——也不能把它变为人们景仰之所。
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground.
但是,在更广泛的意义上,我们不能奉献,我们不能奉献,我们不能空心这个理由。
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground.
但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
But, in a larger sense, we cannot dedicate - we cannot consecrate - we cannot hallow - this ground.
但是,从更大的意义上说,我们无权把这块土地奉献给他们,我们不能使这块土地增加光彩,成为圣地。
Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest.
要给亚伦穿上圣衣、膏他使他成圣、以给我供祭司的职分。
But, in a larger sense, we can not dedicate - we can not consecrate - we can not hallow - this ground.
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的—无从使它成为圣地—也不能把它变为人们景仰之所。
But, in a larger sense, we can not dedicate — we can not consecrate — we can not hallow — this ground.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
But, in a larger sense, we can not dedicate — we can not consecrate — we can not hallow — this ground.
但是﹐就广义来说﹐我们不能奉献﹐我们不能献祭﹐我们不能圣化这块土地。
But, in a larger sense, we can not dedicate — we can not consecrate — we can not hallow — this ground.
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的——无从使它成为圣地——也不能把它变为人们景仰之所。
So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
我要使会幕和坛成圣,也要使亚伦和他的儿子成圣,给我供祭司的职分。
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子穿戴,又要膏他们,将他们分别为圣,好给我供祭司的职分。
After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子穿戴,又要膏他们,将他们分别为圣,好给我供祭司的职分。
应用推荐