Article 9 the proposed product lists will be delivered to the Expert Consultation Committee for evaluation with respect to compulsory technical, economic and product certification.
第九条重点管理目录建议名单交由专家咨询委员会进行技术性、经济性及产品强制认证等相关内容评估。
Members will be selected by the President of the World Bank in consultation with the Bank's Audit Committee.
世界银行行长将通过与世行审计委员会的磋商确定该委员会的成员。
The detailed content of this Plan for 2008-2013 will be presented for consultation at the regional committee meetings in a just a few months 'time.
涵盖2008- 2013年的该计划的详尽内容,将在几个月时间内,提交区域委员会会议进行磋商。
They also exchanged views on the plenary session of the Chinese Follow-up Committee and the consultation between the secretariat and African envoys in China to be held soon.
各单位还就近期拟召开的论坛中方后续委全体会、秘书处与非洲驻华使节磋商等论坛工作交换了意见。
They agreed that the Tripartite Committee would make its decisions in line with the principle of consensus through consultation.
他们同意三方委员会遵循协商一致原则作出决定。
After due representations made by the State Party and after consultation with the Subcommittee on Prevention, the committee against Torture may extend that period for an additional two years.
在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年。
The compensation Committee, in joint consultation with the audit Committee, deals with compensation and retention issues regarding the chief internal auditor.
补偿委员会,与审计委员会共同商讨,处理关于最高内部审计师的薪金问题。
Participation of key major public engagement, civic meeting, the advisory Committee, the civic investigation, launched by the citizens of contact, consultation and mediation, etc.
参与方式主要有关键公众接触、公民会议、咨询委员会、公民调查、由公民发起的接触、协商和斡旋等。
The Model Mortgage Origination Documents were introduced by the Steering Committee in 2001 after extensive consultation with the banking industry and the legal profession.
标准按揭文件是统筹委员会经广泛谘询银行业及法律界的意见后,于2001年制订。
The cooperation committee will hold a meeting or consultation once a year to sum up the deployment and related work and to coordinate major issues.
部省共建合作委员会将每年会商一次,总结部署相关工作,协调重大工作事项。
The Military Staff Committee, with the authorization of the Security Council and after consultation with appropriate regional agencies, may establish regional sub-committees.
军事参谋团,经安全理事会之授权,并与区域内有关机关商议后、得设立区域分团。
Schedule, plan and organise adhoc/quarterly Board and other committee meetings in consultation with the shareholder representatives in Singapore.
与新加坡的股东代表进行协商安排,计划和组织临时性/季度性董事会及其他委员会会议。
The Military Staff committee, with the authorization of the Security Council and after consultation with appropriate regional agencies, may establish regional sub-committees.
军事参谋团,经安全理事会之授权,并与区域内有关机关商议后,得设立区域分团。
The Military Staff committee, with the authorization of the Security Council and after consultation with appropriate regional agencies, may establish regional sub-committees.
军事参谋团,经安全理事会之授权,并与区域内有关机关商议后,得设立区域分团。
应用推荐