Not to have control over the senses is like sailing in a rudderless ship, bound to break to pieces on coming in contact with the very first rock.
没有控制的思想就像驾驶没有舵的船,一驶出港口就会在和第一块岩石碰撞变成碎片。
Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联系上的最近的人也远在885英里以外的岛上。
Still he could not help thinking that if anything should happen the nearest person he contact by radio unless there was a ship nearby would be on an island 885 miles away.
他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联系上的最近的人远在885英里以外的岛上。
Please email me your complete mailing address and proper contact info, I have a plastic product we would like to have priced for production. I will then ship you a sample for your review. thank you.
回信的时候把你的具体邮箱地址以及正确的联系方法写上,我有一个塑料产品想知道它的生产价格,到时我会把样品邮寄给你。
Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联络上的最近的人远在885英里以外的岛上。
Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联络上的最近的人远在885英里以外的岛上。
应用推荐