Outline how any contract disputes will be settled.
简单描述其他有争议的合同怎么安排的。
C. Contract disputes that generate claims for increased payments.
产生增加付款要求的合同争议。
Article 128 The parties may settle contract disputes through consultations or mediation.
第一百二十八条当事人可以通过和解或者调解解决合同争议。
The research results provide a reference for related problems, can help resolve contract disputes.
研究结果供完善相关合同问题时参考,并有助于解决合同争议。
Although the low rate of marriage contract disputes, but with significantly increased compared to the past.
婚约纠纷诉讼率虽然很低,但是与以前相比明显上升。
Article 5. The parties to a contract may choose the proper law applicable to the settlement of contract disputes.
第五条合同当事人可以选择处理合同争议所适用的法律。
The conclusion plays different roles in cases of compensation for medical personal injury and of medical service contract disputes.
医疗事故技术鉴定结论在医疗人身损害赔偿纠纷案件和医疗服务合同纠纷案件中的作用是不完全相同的。
The paper discusses the question, aiming to equally protect both parties' rights and interests and properly settle contract disputes.
文章围绕着这一核心问题展开论述,旨在平等保护双方当事人的权益,合理解决居间合同纠纷。
Then, the rural land contract disputes to arbitration quasi-judicial, and should not be arbitration as an administrative law enforcement approach.
接着提出了农村土地承包纠纷仲裁的准司法性,不应将仲裁作为一种行政执法的方式。
Acting for mediation, litigation and arbitration in relation to injury compensation, marriage disputes, inheritance of property and contract disputes.
损害赔偿、婚姻纠纷、遗产继承、合同纠纷的调解、诉讼、仲裁代理。
Abstract: the contract disputes of construction project have complex and special characteristics, because all the partners of projects have different interests.
[摘要]建设项目工程合同争议、纠纷因涉及到建设项目参建各方的利益诉求,具有复杂性、特殊性等特点。
Article 126 the parties to a foreign-related contract may choose those laws applicable to the settlement of contract disputes, unless stipulated otherwise by law.
第一百二十六条涉外合同的当事人可以选择处理合同争议所适用的法律,但法律另有规定的除外。
Juve have had contract disputes with quite a few of their senior players this summer, with both David Trezeguet and Mauro Camoranesi coming close to leaving the club.
尤文在今年已经和不少队内球员发生了合同纠纷,而其中特雷泽盖和卡莫拉内西还差一点离开球队。
Sound management of the project procurement method can reduce the project cost to avoid contract disputes, ensure the payment schedule, and prevent corruption and waste.
健全的项目采购管理方法可以降低项目成本,避免合同纠纷、保证按期支付并防止贪污浪费。
The author knows something about the complexity of the construction contract disputes in construction project in practice because the writer has been a lawyer for a long time.
论文作者长期从事律师实务工作,对实践中建设工程施工合同引起的纠纷的复杂性有一定认识。
Negotiate the terms of a contract with a sales representative. Discuss the discount, terms of payment and warranty covering the products. Outline how any contract disputes will be settled.
与销售代表协商一份合同的期限。讨论折扣、付款期限、有关产品的合同担保。简单描述其他有争议的合同怎么安排的。
This paper is divided into two parts, the first chapter of rural land contract disputes to arbitration legal analysis, chapter II, the rural land contract dispute arbitration system design.
本文共分两大部分,第一章是农村土地承包纠纷仲裁的法律分析,第二章是农村土地承包纠纷仲裁的制度设计。
All disputes in connection with the Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations.
与合同有关的所有争议应先通过友好协商解决。
All disputes in connection with the Contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiation.
一切因执行本合同所发生的与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
All disputes arising from or in connection with this Contract shall if possible be settled amicably through friendly negotiation.
一切因合同引起的或与合同有关的争议,如果可能,应通过友好协商解决。
Any or all disputes arising out of or relating to this Contract shall be settled friendly through negotiations between the parties.
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。
All disputes between the parties arising from this Contract shall first be resolved through friendly consultation.
双方因本合同引起的一切争议,应首先通过友好协商予以解决。
Where the parties fail to choose between arbitration and litigation, the model Contract assumes that ICC arbitration is the preferred method intended by the parties for the resolution of disputes.
在双方未对仲裁和诉讼作出选排的情况下,本范本合同将假定Icc(国际商会)仲裁是双方所希望的解决争议的优选方式。
The Specific Counseling Clause, which revised on the agreement by both parties to the contract, shall be adopted in prior to settle the disputes concerned with standard contract.
在处理有关格式合同的争议时,应当优先适用经格式合同当事人双方协商修改后的个别商议条款。
Arbitration: All disputes arising from executing this contract, and both parties should submit to arbitrate through China international economical and trade arbitration commission.
仲裁:有关本合同履行过程中产生的任何纠纷,双方应当提交中国国际贸易仲裁委员会进行仲裁。
Arbitration: all disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be amicably settled through negotiation.
仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
Arbitration: all disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be amicably settled through negotiation.
仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
应用推荐