The validity period of Contract and/or thescheduled period for relative execution of Contract shall be extendedcorrespondingly.
合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。
The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly.
合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。
Should any Improvement be made by Licensor on Know-how within the validity period of Contract, Licensor shall grant Licensee a non-exclusive license to exploit such Improvement free of charge.
在合同有效期内,如果许可方对本专有技术有所改进,许可方应免费将该改进许可被许可方非独占性使用。
Article 21 During the period of validity of the insurance contract, the applicant and the insurer may amend the contents of the insurance contract subject to mutual agreement.
第二十一条在保险合同有效期内,投保人和保险人经协商同意,可以变更保险合同的有关内容。
Within the period of validity of this contract, the quantity, measurement, freight shortage and computation of the products of each lot shall be specified otherwise.
在本合同期内,每一批合作产品的数量和计量单位、计量方法、货差规定及计算方法另行约定。
Article 27 During the period of validity of the technology import contract, the results of any improvements in the technology belong to the party that makes the improvements.
第二十七条在技术进口合同有效期内,改进技术的成果属于改进方。
Article 27 During the period of validity of the technology import contract, the results of any improvements in the technology belong to the party that makes the improvements.
第二十七条在技术进口合同有效期内,改进技术的成果属于改进方。
应用推荐