When the parties cannot agree on contractual terms, an arbitrator decides.
当双方当事人无法就合同条款达成协议,则由仲裁员进行裁定。
Contractual terms may spell out timetables, frequency and support offered by the provider.
合同条款中可能会明确指出由服务商提供的时间表、频率和支持。
V. The Lender should extend a loan on schedule in the event that contractual terms of loan are met.
在满足合同约定的放款条件后,贷款人应按时发放贷款。
I have been led by my efforts to understand China to see social interaction in terms of contractual relationships.
为了理解中国,我以合约的关系来看社会里的人际互动。
Veteran free agent: A player who completes his contractual obligation to his team and becomes free to sign with any NBA team, as per terms of the Collective Bargaining Agreement.
自由球员老兵(veteranfreeagent):完成了球队里的合约,球员可以随便跟任何一支NBA球队签合约,如劳资协定里的条例规定。
Regulation of the Standard Terms and the relationship between contractual justice.
分析了格式条款规制与契约正义的关系。
The headings of each section of these Terms of Use are for the sole convenience for you and SinoPac and have no legal or contractual significance.
本使用条款每节的标题,仅为供阁下及永丰金方便之用,并无法律或合约上的重要性。
The bigger impediment is that people have been used to doing things, in terms of contractual relationships, a given way for a long time.
较大的障碍是人们过去常做的事,按照合约的关系方,长期使用的方法。
Our courts have on occasion been willing to impose an implied terms that a contractual discretion had to be exercised arbitrio boni viri.
法院有时也会乐得采用默示条款,允许合同,在执行上有一定的灵活性。
Oh, a breach of contract is one party's failure to perform the contract or its performance of the contractual obligations does not conform to the agreed terms.
噢,违约就是一方当事人不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件。
The EU legislation has strengthened in the requirements of information, requirements of form, as well as general terms and conditions for the protection of consumer in E-Contractual Phase.
为了应对这一新问题,欧盟立法主要从供应商的信息披露义务、合同的形式要求以及合同一般条款和条件的制定等方面加强了对消费者的保护。
The section titles in these Terms are for convenience only and have no legal or contractual effect.
这些条款中的章节标题仅出于方便而设,无法律或合约效力。
The section titles in the Terms of Service are for convenience only and have no legal or contractual effect.
本使用规范中各条款所载之标题,仅为阅读方便所设,不具法律或契约之效力。
The section titles in the Terms of Service are for convenience only and have no legal or contractual effect.
本使用规范中各条款所载之标题,仅为阅读方便所设,不具法律或契约之效力。
应用推荐