Other data from the Vostok core show that methane gas also correlates closely with temperature and carbon dioxide.
来自Vostok 地核的其他数据显示,甲烷气体也与温度和二氧化碳密切相关。
They note that pressure and the temperature inside the reactor core remain at levels far lower than what would further melt the core.
他们指出,该反应堆堆芯现在保持的压力与温度并不高,远远低于会导致堆芯进一步融化的水平。
Hypothermia is a more severe response to cold exposure that is defined as a significant drop in body core temperature.
低体温是由寒冷暴露引起的更加严重的反应。它的定义是身体核心温度的骤然下降。
Water in the core began to boil off, raising the temperature and pressure inside the massive steel containment vessel.
堆芯的水开始沸腾,导致钢结构的安全壳内部的温度和压力开始升高。
As your skin feels warmer, the core body temperature is becoming colder and colder.
虽然你的皮肤眯起来暖暖的,但是你的身体核心温度正在降低。
High temperatures in the core lead some to believe that the core is uncovered; others do not trust the temperature readings.
堆芯中的高温让一些操作员认为堆芯已完全暴露;其他一些人并不相信温度的读数。
Measuring skin temperature with a thermometer contained in the shirt is relatively straightforward, but McLaren is also trying to measure core body temperature, which is trickier.
用衬衫中包含的一支温度计来测量皮肤的温度相对说来简单易行,但麦克·劳伦公司也正在尝试测量更不容易的核心体温。
As blood pressure goes down, body heat goes up, because your blood helps regulate your core body temperature.
由于血液有助于调节人体温度,因此当血容量减少时,体温便会升高。
A lower temperature lowers your body's core temperature and signals it's time for sleep.
温度降低会使你身体的整体温度降低,给它睡觉时间到了的信号。
It can't thrive at a human's core temperature, which is why it only attacks our cooler extremities.
人类中心温度无法适应它们繁殖,即使袭击人类时通常也是在较冷的四肢。
But just like how that chick you brought home wasn't nearly as hot as she was the previous night, the same goes for your core body temperature.
不过就像你带回家的姑娘第二天早上看起来总没有前一晚火辣,你的内在体温也是这样。
Most experts believe that it is, as the core temperature of the at-risk reactors has been reduced to below 2, 200c, the melting point of the fuel rods.
大部分专家认为是的,当有危险的反应堆的中心温度降至2,200摄氏度以下,即燃料棒的熔点。
That's when your core body temperature is higher and muscles perform better when core temperature is higher.
这个时候你的体温会高一些,而肌肉往往在体温较高时表现更佳。
He takes temperature readings from the ice core to determine ocean/atmosphere heatflux (the passage from the cold ocean to the warm atmosphere).
他从冰芯上读取温度,确定海洋/大气的热负荷(从冰冷海洋到温暖大气的片段)。
At that point, the fuel at the core of the reactors would have dropped in temperature and no longer be capable of boiling the surrounding water.
到那时,反应堆堆芯的燃料温度会下降,且也不会导致周围水温升高。
Core body temperature is an important indicator of the onset of heat exhaustion, which can be fatal.
核心体温是可以致命的心脏衰竭开始的重要指标。
Gravity causes the core to collapse, making the core temperature rise to nearly 18 billion degrees F (10 billion degrees c), breaking the iron down into neutrons and neutrinos.
重力作用导致核心坍缩,使得核心温度升高到将近180亿华氏度(100亿摄氏度),将铁原子裂解成中子和中微子。
The minute we're blasted by suffocating heat, our bodies tenaciously fight to defend our core temperature of 98.6 degrees Fahrenheit, as I detailed in "How extreme heat affects the body."
在我们接受着暑热炮轰的当下,我们的身体正顽强的反抗着,努力使内环境温度维持在98.6华氏摄氏度左右。
000 cubic light years of gas have been heated to a temperature of over 10 million degrees Farenheit here — about half the temperature of the Sun's core.
000立方光年的气体被加热到1000万华氏度——约太阳核心温度的二分之一。
So McLaren has come up with other methods. It will not go into detail, other than to say that it infers core body temperature from other readings.
对此麦克·劳伦公司有了些其他方法,但他们没有提供细节,只说要从其他读数来推断核心体温。
There are three main sources of drift in the sawtooth-core circuit, mostly temperature related.
在锯齿核电路中主要有三个漂移来源,多数都跟温度有关。
If the temperature is high enough, the core slumps to the bottom of the reactor vessel and melts through it and onto the floor of the containment unit.
如果温度高到一定程度,堆心就会落到反应堆容器的底部并将其熔穿,从而到达密封装置的底部。
Researchers warmed up one group of mice to body temperatures of about 103 degrees Fahrenheit. They left another group at normal core temperature-about the same as ours.
研究人员将一组老鼠的体温升高到103华氏度,另外一组保持正常体温- - -大约是人体温度。
It can take as long as five minutes. The reading will be slightly lower than the body's core temperature - so add 0.5c.
五分钟后,读取体温计时应该加上0.5度,因为测量的体温比身体温度要低0.5度。
This will lower your body core temperature, decrease the heart rate's response to exercise, and reduce the chances of dehydration.
这样做会降低你的体温和运动时的心率,并减少脱水的几率。
Most experts believe that it is, as the core temperature of the at-risk reactors has been reduced to below 2,200c, the melting point of the fuel rods.
大部分专家认为是的,当有危险的反应堆的中心温度降至2,200摄氏度以下,即燃料棒的熔点。
In cold weather, the body reacts by routing blood away from the skin toward the internal organs. This prevents loss of heat through the skin and maintains the core temperature.
在寒冷的天气,身体自我反应将血从皮肤转向内部器官,这防止热能通过皮肤丧失,并保持中心温度。
In cold weather, the body reacts by routing blood away from the skin toward the internal organs. This prevents loss of heat through the skin and maintains the core temperature.
在寒冷的天气,身体自我反应将血从皮肤转向内部器官,这防止热能通过皮肤丧失,并保持中心温度。
应用推荐