Excellent. And we have some soup as well. I found some canned corn soup on the shelf.
太棒了。而且我们有汤了,我在架子上发现一些玉米罐头。
Tableau offers creamy corn soup, roasted beet salad, napoleon of savory tofu and almond or soy milk latte.
在泰布鲁有玉米浓汤,烤甜菜沙拉,拿破仑风味豆腐还有杏仁奶或豆奶拿铁咖啡。
After a velvety oyster soup came shad and cucumbers, then a young broiled turkey with corn fritters, followed by a canvasback with currant jelly.
一碗可口的牡蛎汤之后是鲱鱼和黄瓜,然后是烤嫩火鸡与玉米馅饼,接着是配着醋栗酱。
After a velvety oyster soup came shad and cucumbers, then a young broiled Turkey with corn fritters, followed by a canvas-back with currant jelly and a celery mayonnaise.
一道可口的牡蛎汤之后,上了河鲱和黄瓜,然后是一客童子鸡与油炸玉米馅饼,接着又有灰背野鸭和醋栗酱和蛋黄汁芹菜。
The flesh was then cooked with beans and corn and eaten in a type of soup—part of an all-night village ritual, complete with singing and dancing, according to missionaries' reports.
炖下来的肉与豆类和玉米一起炖成一锅粥——这整晚仪式中的一个部分,在这期间载歌载舞,直到第二天早上仪式才就此结束。
I'd suggest our House Soup, which has chicken, baby corn and bamboo shoots in it.
我推荐我们的招牌汤。汤里有鸡肉、小玉米和竹笋。
She went into the small storeroom behind their house and brought out some dried corn. With the bird and the corn she made a delicious soup.
老人来到屋后那间狭小的储藏室,取出一些干燥的包谷。用小鸟和包谷熬出了鲜汤。
Clutching bowls, boys wait at a feeding center for what could be their only meal of the day-a soup of corn and lentils.
孩子们拿着碗盆,在食物救助中心等待可能是他们一天中仅有的一餐——玉米扁豆汤。
After a velvety oyster soup came shad and cucumbers, then a young broiled turkey with corn fritters, followed by a canvas-back with currant jelly and acelery mayonnaise.
一道可口的牡蛎汤之后,上了河鲱和黄瓜,然后是一客童子鸡与油炸玉米馅饼,接着又有灰背野鸭和醋栗酱和蛋黄汁芹菜。
Soup of carrot, ribs and corn is a traditional soup in Guangzhou, which is good for stomach and lungs, especially for people who have diabetes and high blood pressure.
红萝卜排骨玉米汤匙一款在广州有着悠久历史的老火靓汤。它对于胃以及肺有着很好的滋补作用。特别对于高血压和糖尿病患者,红萝卜排骨玉米汤是最佳的食疗。
Taiji vegetarian soup is made of a mixture of corn juice and spinach juice, with the green and yellow belts forming a Tai Chi symbol.
太极八卦汤是由玉米和菠菜的羹制成,这黄绿两色构成了 太极的标志。
EASY SOUP THICKENER: to thicken clam, corn, or any kind of chowder I use instant garlic mashed potatoes. Great taste and less calories.
怎样让汤变浓:要想使蛤蜊、米或其它海鲜杂烩汤更加浓郁,加些蒜味土豆泥进去,这样不但味道鲜美还可以降低热量。
EASY SOUP THICKENER: to thicken clam, corn, or any kind of chowder I use instant garlic mashed potatoes. Great taste and less calories.
怎样让汤变浓:要想使蛤蜊、米或其它海鲜杂烩汤更加浓郁,加些蒜味土豆泥进去,这样不但味道鲜美还可以降低热量。
应用推荐