Corporations may deduct the cost of capital following capital cost allowance regulations.
公司可根据资本成本备抵规定扣除资本成本。
Then, too, as the supply of youthful workers shrinks, wages should rise and push up the rate of inflation and the cost of capital.
随之而来的将是年轻劳工供给的收缩,劳动报酬势必因此而增加,并因此提高通胀率和资本成本。
Cost of capital takes into account the ability of the firm to return free cash flows, although it is targeted at its stability and predictability.
资本成本将企业赚回自由现金流的能力考虑在内,虽然其瞄准的目标是该企业获得的自由现金流的稳定性和可预测性。
This rate of return is often referred to asthe discount rate, hurdle rate, or opportunity cost of capital.
这个回报率通常指贴现因子、最低预期资本收益率或者资本的机会成本。
These institutions have an implicit, or explicit, federal guarantee on their debt that lowers their cost of capital, giving them a permanent competitive advantage.
这些机构的债务拥有隐性和显性联邦担保,这降低了其资金成本,从而赋予了它们永久性的竞争优势。
Market volatility swelled and companies began hoarding cash instead of chasing deals while the cost of capital climbed.
随着资金成本的上升,市场波动性加大,企业开始囤积现金,而不是急于交易。
There is no evidence that western capital actually earns a significant excess return in China and China massively subsidizes its domestic cost of capital.
目前尚无证据表明,西方资本真的在中国获得了大幅超额回报,而中国正在大规模补贴其国内资金成本。
Hackel believes the ability to spot changes to cost of capital will bring superior performance over the long term, not a firm's free cash flows exceeding expectations in a given quarter.
哈克尔认为,发现资本成本变化的能力将给我们带来卓越的长期投资回报,而不只是企业在某特定季度中自由现金流超过预期的一时惊喜。
So this chapter’s first task is to defineand explain net present value, rate of return, and opportunity cost of capital.
因此本章的第一个任务就是定义和解释净现值、回报率和资本的机会成本。
Clearly, project 5 will (for virtually any cost of capital) have a larger NPV than project 6. Therefore, if only a single project can be chosen, project 5 is it.
很清楚项目5(实际上对任何资金成本)会比项目6有更大的NPV.因此如果只有单个项目能被选择那就是项目5。
In countries where creditors cannot avoid a raw deal, companies' cost of capital could rise sharply.
在债权人无法避免一个坏交易的国家里,资本的公司成本将显著上升。
The reason internal rate of return calculations remain popular, despite their overwhelming disadvantages, is that they do not require you to specify the cost of capital or alternative rate of return.
尽管存在无法弥补的缺陷,但内部回报率仍然盛行的原因在于,它们不要求你明确说明资金成本或另类回报率。
First, higher personal-saving rates and (more optimistically) a lower federal deficit will hold down long-term interest rates and the cost of capital.
首先,较高个人储蓄率和(更乐观来看)较低的联邦赤字有望压低长期利率和资本成本。
The big Banks may have benefited from other factors apart from a lower cost of capital.
除了较低的资金成本外,大银行还可能会受益于其他因素。
Removing the cap on deposit rates would support household income and consumption as well as efficiency (by raising the cost of capital).
取消存款利率上限也有利于支持居民收入和消费以及效率提高(通过提高资本成本)。
That suggests consumer spending will be lower and the cost of capital higher than before the crunch.
表明消费开支将低于危机前,而资本成本高于危机前。
If a project has a unique IRR, we can state that the project increases the value of the company if and only if the project's IRR exceeds the annual cost of capital.
如果一个项目有唯一的IRR我们指出项目增加公司价值当且仅当项目的IRR超过年资金成本。
Any extra cost of capital should be quite limited because the losses from a bail-in resolution are so much smaller than the losses at risk in a liquidation.
任何资本附加的成本很有限,因为内部救助的损失比资产清算中损失也小得多。
Of course, the short-term interest rate isn't the cost of capital; the long-term interest rate is.
当然,短期利率不是资金成本;长期利率才是。
For example, if the cost of capital for a company is 15 percent, both projects 1 and 2 would increase the value of the company.
例如如果公司的资金成本是15%项目1和项目2都会增加公司价值。
Since interest payments are tax deductible, but dividends are not, some borrowing makes a balance-sheet more efficient. Too much, though, makes a firm too risky, raising its overall cost of capital.
尽管利息支付可以扣税,而红利不可以,举债可以使资产负债表更有效率。
"Cost of capital is now king," says B.J. Stanbery, an industry veteran who founded a novel solar-cell manufacturer called HelioVolt.
“资本成本主宰一切,”一位行业资深人士、太阳能电池制造厂HelioVolt的创始人b.j .Stanbery如是说。
The UK National Institute highlights a higher price for risk, which would increase the effective cost of capital, involving a higher equity premium in the stock market.
英国国家经济社会研究院(National Institute ofEconomic andSocial Research)则强调了风险价格的上升——这会增加资本的有效成本,包括股市溢价上升。
The UK National Institute highlights a higher price for risk, which would increase the effective cost of capital, involving a higher equity premium in the stock market.
英国国家经济社会研究院(National Institute ofEconomic andSocial Research)则强调了风险价格的上升——这会增加资本的有效成本,包括股市溢价上升。
应用推荐