Couples strolled past holding hands.
一对对恋人手拉手漫步经过。
Couples strolled leisurely along the beach.
成双成对的情侣沿着海滩悠然漫步。
For socially ambitious couples this is a problem.
对在社会地位方面有野心的夫妇来说,这是个问题。
The regulation operates in favour of married couples.
这一规定的实施有利于已婚夫妇。
Cohabiting couples would regularize their unions, they said.
他们说,同居情侣会让他们的结合合法化。
All my friends were either lovey-dovey couples or wild, single girls.
我所有的朋友不是卿卿我我的情侣,就是狂野的单身女郎。
Lots of couples have problems in the first year of marriage. Take Ann and Paul.
在婚后头一年里,许多夫妇都出现一些问题。安和保罗就是个例子。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.
我承认浪漫可能已从婚姻中消失,但许多夫妻的确都是如此。
This represents only a fraction of the couples who want a divorce.
这只代表了小部分想离婚的夫妇。
A recent research shows arguments about money were especially damaging to couples.
最近的一项研究显示,关于金钱的争吵尤其会损害夫妻关系。
After this speech was made, the old couples crept into their shells, and never more came out.
讲完这番演说以后,这对老夫妇就钻进他们的壳里去,再也不出来了。
Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldn't afford to divorce.
相反,随着直线下降的收入和不稳定的工作,不幸福的夫妻往往负担不起离婚。
Today, given the job losses of the past year, fewer unhappy couples will risk starting separate households.
如今,考虑到过去一年的失业情况,不幸福的夫妇冒险建立独立家庭的情况减少了。
Olivia, this is a real surprise since Minnesota has long been considered a real Mecca for loveless couples.
奥利维亚,这真是个惊喜,因为明尼苏达州一直被认为是无爱夫妻的圣地。
Today's economic slump could well generate a similar backlog of couples whose relationships have been irreparably ruined.
如今的经济衰退很可能会产生类似的夫妻积压,导致他们的关系破裂且难以弥补。
The biggest problem is that couples assume each other knows what's going on with their finances, but actually they don't.
最大的问题是,夫妻双方都认为对方知道他们的财务状况,但事实并非如此。
But a new study finds that the risk of divorce among older couples rises when the wife—not the husband—becomes seriously ill.
一项新的研究发现,当妻子(而不是丈夫)患重病时,老年夫妇离婚的风险会增加。
It was reportedly given this name when a reporter was interviewing a person at the dance hall who was watching other couples dance.
据报道,这个名字是在一个记者采访一个在舞厅观看其他情侣跳舞的人时得到的。
"The difference is not really news to me, as a clinical psychologist," said Erin Joyce, a women and couples therapist in Los Angeles.
“作为一名临床心理学家,这种差异对我来说并不是什么新鲜事,”洛杉矶的女性和夫妻治疗师艾琳·乔伊斯说。
Suspended from a cliff by sling wires, 4 Thai couples are saying, "I do" in a "flying wedding" ceremony to celebrate Valentine's Day.
在庆祝情人节的“飞行婚礼”上,四对泰国夫妇用吊索吊在悬崖上,说着“我愿意”。
Similarly, some couples don't have children because they don't want to sacrifice their own lifestyles to the time and expense of a family.
同样,一些夫妇没有孩子,因为他们不想牺牲自己的生活方式来换取家庭的时间和费用。
Many couples, who already have one healthy, happy child, are facing a dilemma, namely, the issue of whether or not to have a second child.
许多已经生过一个健康快乐的小孩的夫妇,正面临着一个两难的困境,即要不要生二胎。
What's less clear is whether divorce and separation rates rise in a recession—financial pressures mean couples argue more but make splitting up less affordable.
不太清楚的是,在经济衰退的压力下,离婚率和分居率是否会上升——经济压力意味着夫妻之间的争吵会更多,但让离婚变得更难以承受。
Because conflict and disagreements are part of all close relationships, couples need to learn strategies for managing conflict in a healthy and constructive way.
因为冲突和分歧是所有亲密关系的一部分,所以夫妻需要学习策略,以健康和具建设性的方式处理冲突。
It's hard to be sure, say those who study the matter, because many Japanese couples, when polled, describe their marriage as a love match even if it was arranged.
研究这一问题的人说,这很难确定,因为许多日本夫妇在接受调查时,称他们的婚姻是爱情的结合,即使是包办的婚姻。
Married couples are likely to exert themselves for guests—being amusing, discussing with passion and point—and then to fall into dull exhausted silence when the guests have gone.
已婚夫妇可能会为了客人而竭尽全力——包括逗乐,热情四射地讨论——然后在客人走后陷入沉闷而疲惫的沉默。
A study on couples' retirement transitions found that women who took new jobs after retiring from their primary careers reported high marital satisfaction, more so than those who retired completely.
一项关于夫妻退休过渡期的研究发现,退休后从事新工作的女性对婚姻的满意度高于完全退休的女性。
Scientists tell couples not to marry on a leap day.
科学家告诉情侣们不要在闰日结婚。
Some ancient peoples would likely tell couples not to do it.
一些古代人可能会告诉伴侣不要这样做。
Some ancient peoples would likely tell couples not to do it.
一些古代人可能会告诉伴侣不要这样做。
应用推荐