Pour mixture evenly into four heatproof ramekins. Cover with plastic wrap and place in a steamer.
然后均匀地倒入四个抗热奶酪蛋糕中,上面盖上保鲜膜放入蒸锅。
Cover with plastic wrap and refrigerate until well chilled, at least 4 hours or up to four days.
然后用塑料薄膜封好并在冰箱中冷藏4个小时或者过夜,最多可存放4天。
Place the dough in a large, lightly floured bowl, cover with plastic wrap, place in a warm place.
面团放在一个大盆内(下面最好也撒一点面粉防粘) ,盖上保鲜膜,放到温暖的地方,发酵到2倍大。
Put the dough in a bowl coated with vegetable oil. Cover with plastic wrap and put in the fridge for 24 hours and up to 3 days.
将面团放在碗中,碗底刷植物油。用保鲜膜封好,在冰箱内放置二十四小时,最多三天。
When the dough is ready, place it in a lightly greased bowl, cover with plastic wrap, set the bowl in a warm spot and let the dough rise until doubled in bulk.
当面团准备好后,将其放置在一个略微擦了油的盆中,在盆上覆盖保鲜膜,然后将盆放置在温暖的地方进行发酵,直到面团的体积发成原来的两倍。
As soon as you walk through the door, fill a shallow bowl with ice, lay your packaged fish on top, cover with plastic wrap, and place it in the back of the fridge, where it's coldest.
一进门,立即装一小碗冰,把包装的鱼放在最上面,用保鲜膜盖着,把它放在放在冰箱最冷的地方。
When it's cold out, cover your Windows with plastic and shrink-wrap them by using a hairdryer to heat the plastic at its edges.
当室外寒冷时,用塑料布和收缩膜遮起来,用吹风机在四周把塑料吹热。
Cover the dough with the same towel or plastic wrap and let it sit for 20-30 minutes.
再次用保鲜膜或者毛巾盖住面团,静置二十到三十分钟。
Be sure to cover the form with plastic wrap to protect the form and to allow the bow to release from the form after cooking.
请务必报道形式以塑料套保护形式和允许弓从形式发布在烹调以后。
Wash and pat dry the lamb chop, rub the spices on both sides evenly. Cover with plastic food wrap and rest in the fridge for at least half an hour.
羊肉排洗净擦干,两面都均匀抹上混合好的香料和盐,盖上保险膜放在冰箱里,腌至少半小时。
Cover the dough with a plastic wrap and place in a warm place. Let stand at least 12 hours. It should be very bubbly and doubled in size.
盖上保鲜膜室温发面至少12小时直到表面出现丰富泡泡,且体积双倍膨胀。
Cover the dough with a plastic wrap and place in a warm place. Let stand at least 12 hours. It should be very bubbly and doubled in size.
盖上保鲜膜室温发面至少12小时直到表面出现丰富泡泡,且体积双倍膨胀。
应用推荐