于是,他被称为牛仔。
The cowherd boys told him that it was dead. But he couldn't believe them.
牧童们告诉他蛇已经死了,但他不相信。
Weaver began to see, know the cowherd is his want of Petunia, then to promise him.
织女定睛一看,才知道牛郎便是自己日思夜想的牵牛,便含羞答应了他。
On this night, the Weaver Star and the Cowherd Star" meet" in the skies above Japan.
这一天的晚上,织女星和牛郎星就在日本的天空“相会”了。
Cowherd heart there is a sense of foreboding, he hurried to pick up the tools and come home.
牛郎心中有一种不祥的预感,他急急忙忙收拾了农具,赶回家来。
As a cowherd with his staff drives his cows to pasture, so does Death drive the life of men.
就像牧牛人用他的手杖将牛驱赶到草原,死亡也一样驱赶着人的生命。
After grazing the cattle all day long, the cowherd returns them to the owner in the evening.
放牛吃草一整天之后,牧牛者在黄昏时把牠们还给主人。
This is the day when people celebrate the romantic legend of the cowherd and the weaver girl.
这是人们庆祝牛郎织女的浪漫传说的日子。
I saw them fording the river. Then came some cowherd boys crossing the river with their cows.
我看到它们都踏入浅滩上,还有一些牧童带着他们的牛横渡河流。
Cowherd sadly, according to the old cow said before she died, hides under the strip of leather.
牛郎伤心极了,他按照老牛临死前说的,藏起了剥下的牛皮。
Then, the cowherd walked up, said to her, she promised to be his wife, he can give her clothes.
这时,牛郎走上前来,对她说,要她答应做他妻子,他才能还给她的衣裳。
If the night Chinese Valentine's Day rains, the rain are the tears of the Weaving Maid and Cowherd.
如果中国的情人节那天下雨了,那是牛郎和织女的眼泪。
Some days passed and the cowherd boys noticed that the snake would not bite. They threw stones at it.
过了一段日子,牧童们注意到蛇不再咬人,就向它掷石头。
One day, the old ox was dying and told the cowherd that he should keep his hide for emergency purpose.
有一天,老黄牛,他临终告诉牛郎,他要保持他的隐藏的紧急求助。
I looked for the Milky Way, the Altair and Vega, which made me think of the legendary cowherd and the fairy.
银河里,我寻找着牵牛星和织女星。不禁使我想起传说中的牛郎和仙女。
Then the cowherd appeared and told her that he would not return her clothes unless she promised to be his wife.
于是牛郎变出现了,告诉她,如果她答应做他的妻子,他就会把衣服还给她。
I later on found out that Mo was born in a farmer's family, and dropped out of school to be a cowherd at Grade Five.
后来我知道,莫言出生在一农民家庭,小学五年级都没有上完,就辍学放牛了。
Cowherd boys there might have been somewhere about, yet how to distinguish them from any other boys, that was the question!
放牛娃也许在这里的某个地方,但怎样把他们和其他孩子分辨出来却成了问题!
They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.
他们是牛郎织女,织女,以及关于它们有一个美丽的爱情故事流传了一代又一代。一代。
They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.
他们是牛郎织女,织女,以及关于它们有一个美丽的爱情故事流传了一代又一代。一代。
应用推荐