• Therefore, This thesis will not confine itself simply to a list of language features but rather go further and crack the "hard nut" — how to tackle translation in advertisements.

    因此本文并非仅仅停留在英语广告语言特点简单罗列上而是旨在探讨广告英语翻译原则具体翻译策略上。

    youdao

  • Therefore, This thesis will not confine itself simply to a list of language features but rather go further and crack the "hard nut" — how to tackle translation in advertisements.

    因此本文并非仅仅停留在英语广告语言特点简单罗列上而是旨在探讨广告英语翻译原则具体翻译策略上。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定