She rolled her car in a 100 mph crash.
她在时速100英里时翻了车。
The car shattered into a thousand burning pieces in a 200 mph crash.
这辆轿车在时速200英里的碰撞中裂成了数以千计燃烧着的碎片。
One son went to live in Australia and the other one was killed in a car crash.
一个儿子移居澳大利亚,另一个在撞车事故中身亡。
How did this weather vane of the US economy become a car crash of a corporation?
这个美国经济的风向标是怎么成为一个公司的车祸的?
In a statement, Google said, "We clearly bear some responsibility, because if our car hadn't moved, there wouldn't have been a crash."
谷歌在一份声明中表示:“我们显然要承担部分责任,因为如果车没有启动,那就不会发生撞车事故了。”
Even worse, even a minor crash with another flying car could send both vehicles plummeting to the ground while you scream in terror.
更糟的是,即使一次与飞车的轻微碰撞,都可能让两辆车直落地面,而你只能惊恐地在车里大叫。
Among young drivers, young males under the age of 25 years are almost 3 times as likely to be killed in a car crash as young females.
在年轻驾驶员中,25岁以下的年轻男性在汽车碰撞中死亡的可能性几乎是年轻女性的三倍。
Shortly afterwards he was injured in a car crash and doctors could do nothing with his crushed right arm except lock it in one position.
不久之后,他在一次车祸中受伤,对他那因车祸而变形的右臂,医生们无能为力,只能将其固定于一个姿势。
A car crash victim has spoken of the horror he endured for 23 years after he was misdiagnosed as being in a coma when he was conscious the whole time.
一个车祸受害者讲述了一段不堪回首的遭遇,因为医生的错误诊断,一直意识清楚的他被当成植物人,昏迷23年之久。
He never made it back to the arms of any of those women, dying in a car crash, age 47, with an unused train ticket in his pocket.
可是他并没有回到任何一个情人的怀抱,而是在一场车祸中死去,兜里还有一张未用的火车票。那年他47岁。
The audience sees a mortician after hours in the morgue, as he mutilates the corpse of a young woman who died in a car crash.
观众看到一个殡仪馆馆员在太平间很长时间,因为一位年轻妇女死于车祸,他在太平间残害妇女的尸体。
To study crash tests, VW superimposes an image of an intact car over the wreckage of a crashed vehicle.
为了研究冲撞试验,大众汽车把一辆完整无缺的汽车图像叠印于一辆被撞毁的汽车残骸上。
A better-known example involves Nicole Catsouras, an 18-year-old who died in a car crash in California in 2006.
一个更令人熟悉的例子是一个叫妮可的18岁少女2006年在加利福尼亚一场车祸中丧命。
The film “Crash” inevitably comes to mind — there’s even a fatal car accident — only without the reductive moralizing.
电影“撞车”不可避免地进入脑海中——甚至有一个致命的车祸——只是没有过分简单化的说教。
Childbirth is not an illness, but in Katine, it kills as abruptly and shockingly as a car crash.
分娩并不是疾病,但是在卡缇娜,它却像车祸一样突然夺命、令人震惊。
Opening the meeting, WHO Director-General Dr Margaret Chan referred to the first death that resulted from a car crash, in 1896.
在宣布会议开幕时,世卫组织总干事陈冯富珍博士提到1896年由撞车造成的第一例死亡。
One example happened after the 2005 Liberty school bus crash with a car. Firefighters who worked the scene still can't tolerate the smell of bacon and eggs; the smell brings back the memories.
一个例子是,发生在2005年的自由学校的校车和一辆轿车相撞的事故之后,当时在现场救援的救火队员到现在依然不能仍受培根和鸡蛋的味道,因为这些味道会勾起那些糟糕的回忆。
The super-heavyweight made the pledge to Susann at her bedside in hospital as she lay dying after a car crash in 2007.
苏珊娜2007年遭遇车祸,在妻子弥留之际,守在病床边的施泰纳向她做出了上述承诺。
She said she wished she had met Diana, who died in a car crash in 1997.
她说她希望自己当初能见戴安娜一面。戴安娜于1997年在一场车祸中去世。
He was badly hurt in a car crash in 2005 and needed a ventilator to breathe.
2005年遭遇的那场车祸里,塞缪尔受了重伤,从此依靠呼吸器呼吸。
This time, the two teenagers, riding a mini-motorbike without wearing crash helmets, were killed in a collision with a police car.
在这次的冲突中,没有佩戴防震头盔的两名青年骑着小摩托在与警车发生碰撞时死亡。
A former social worker, she's known for compassion: she has looked after her brother's two children since he died in a car crash 20 years ago.
作为一个前社会工作者,她以她的怜悯心而闻名:她一直照顾着她20年前在车祸中丧生的弟弟的两个孩子。
Or if the teenageson of somebody famous died in a car crash, we'd go to land lines to make surethe parents got the news before the TV crews started banging on their door.
或者某个有名气的人的未成年儿子在交通事故中死亡,我们用固定电话,确保在父亲亲上电视前,电视台的人不会堵在他家门口。
The first Stella McCartney show, in the autumn of 2001, was a car crash, however.
麦卡特尼的第一场秀在2001年秋天举办,那却是场灾难。
After Diana was killed in a car crash in 1997, strangers hugged one another in the streets of London.
在戴安娜于1997年在车祸中丧生时,毫不相干的人们在伦敦的另一个街道密密麻麻地聚集起来。
There was a high-speed chase and he lost control of his car. He survived a crash into a stone wall guarding a cemetery.
他在飙车躲避警察追截的时候,汽车失控了,一头撞到了墓地外的石墙上,但他却大难不死。
As a bonus, the Outback has some of the best crash test scores a car can get, so if zombies cause you to wreck, you may still be able to flee on foot.
这辆车的一个额外优点是它有最佳撞击测试成绩,因此就算僵尸让你的车几近毁灭,你还能下来逃跑。
In a head-on collision, a rear-facing car seat spreads the energy of the crash across the toddler's entire back, not just across a narrow portion of a tiny body.
在正面相撞中,后朝向座位会使冲击力分散在婴幼儿的整个后方,而不是他小小的躯体上很窄的一部分。
One year later, Diana was killed in a car crash in France.
一年后,戴安娜在法国死于一场车祸。
One year later, Diana was killed in a car crash in France.
一年后,戴安娜在法国死于一场车祸。
应用推荐